AM ISRAEL

Lire le(s) tehilim(s)

Tehilim 26 en phonétique - Dimanche
Ledavid, shoftêni Adonai ki ani betumi haláchti, uvadonai batáchti lo em’ad
Bechanêni Adonai venassêni, tsarfa chiliotai velibi
Ki chasdechá lenégued enai, vehit’haláchti baamitêcha
Lo iashavti im metê shav, veim naalamim lo avo
Sanêti kehal mereim, veim reshaim lo eshev
Erchats benicaion capai, vaassovevá et mizbachacha Adonai
Lashmía becol todá, ulessaper col nifleotêcha
Adonai ahavti meon betêcha, umecom mishcan kevodêcha
Al teessof im chataim nafshi, veim anshê damim chaiai
Asher bidehem zima, viminam maleá shôchad
Vaani betumi elech, pedêni vechonêni
Ragli ameda vemishor, bemac’helim avarech Adonai
תהילים -כו- יום ראשון
{א} לְדָוִד שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד:
{ב} בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי (צרופה) צָרְפָה כִלְיוֹתַי וְלִבִּי:
{ג} כִּי חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ:
{ד} לֹא יָשַׁבְתִּי עִם מְתֵי שָׁוְא וְעִם נַעֲלָמִים לֹא אָבוֹא:
{ה} שָׂנֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב:
{ו} אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת מִזְבַּחֲךָ יְהוָה:
{ז} לַשְׁמִעַ בְּקוֹל תּוֹדָה וּלְסַפֵּר כָּל נִפְלְאוֹתֶיךָ:
{ח} יְהוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ:
{ט} אַל תֶּאֱסֹף עִם חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי:
{י} אֲשֶׁר בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד:
{יא} וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי:
{יב} רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה: