AM ISRAEL

Lire le(s) tehilim(s)

Tehilim 120 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, el Adonai batsaráta li caráti vaiaanêni
Adonai hatsíla hafshi missefat shéker, milashon remiya
Ma yiten lecha uma iossif lach lashon remiya
Chitsê guibor shenunim, im gachalê retamim
Oia li ki garti méshech, shachánti im aholê Kedar
Rabat shachna la nafshi im sone shalom
Ani shalom, vechi adaber hêma lamilchama
תהילים -קכ-
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֶל יְהוָה בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי:
{ב} יְהוָה הַצִּילָה נַפְשִׁי מִשְּׂפַת שֶׁקֶר מִלָּשׁוֹן רְמִיָּה:
{ג} מַה יִּתֵּן לְךָ וּמַה יֹּסִיף לָךְ לָשׁוֹן רְמִיָּה:
{ד} חִצֵּי גִבּוֹר שְׁנוּנִים עִם גַּחֲלֵי רְתָמִים:
{ה} אוֹיָה לִי כִּי גַרְתִּי מֶשֶׁךְ שָׁכַנְתִּי עִם אָהֳלֵי קֵדָר:
{ו} רַבַּת שָׁכְנָה לָּהּ נַפְשִׁי עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:
{ז} אֲנִי שָׁלוֹם וְכִי אֲדַבֵּר הֵמָּה לַמִּלְחָמָה:
Tehilim 121 en phonétique - Samedi
Shir lamaalot, essa enai el heharim, meáyin iavo ezri
Ezri meim Adonai, osse shamáyim vaárets
Al yiten lamot raglêcha, al ianum shomerêcha
Hine lo ianum velo yishan, shomer Yisrael
Adonai shomerêcha, Adonai tsilechá al iad ieminêcha
Iomam hashémesh lo iakêca, veiarêach balaila
Adonai yishmorchá micol ra, yishmor et nafshêcha
Adonai yishmor tsetechá uvoêcha, meata vead olam
תהילים -קכא- יום השבת
{א} שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:
{ב} עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
{ג} אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:
{ד} הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:
{ה} יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:
{ו} יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:
{ז} יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:
{ח} יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
Tehilim 122 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot ledavid, samáchti beomerim li bet Adonai nelech
Omedot haiu raglênu bishearáyich Ierushaláyim
Ierushaláyim habenuia keir shechubera la iachdav
Shesham alu shevatim shivtê Iá edut leyisrael, lehodot leshem Adonai
Ki sháma iashevu chis’ot lemishpat, kis’ot levet David
Shaalu shelom Ierushaláyim, hishláiu ohaváyich
Iehi shalom becheléch, shalva bearmenotáyich
Lemáan achai vereái, adabera na shalom bach
Lemáan bet Adonai Elohênu, avac’shá tov lach
תהילים -קכב- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ:
{ב} עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם:
{ג} יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו:
{ד} שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל לְהֹדוֹת לְשֵׁם יְהוָה:
{ה} כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִיד:
{ו} שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ:
{ז} יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:
{ח} לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ:
{ט} לְמַעַן בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:
Tehilim 123 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot elêcha nassáti et enai, haioshevi bashamáyim
Hine cheenê avadim el iad adonehem, keenê shifcha el iad guevirta, ken enênu el Adonai Elohênu ad sheiechonênu
Chonênu, Adonai, chonênu, ki rav savánu vuz
Rabat saveá la nafshênu, haláag hashaananim, habuz ligueê ionim
תהילים -קכג- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם:
{ב} הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ:
{ג} חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז:
{ד} רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵיוֹנִים (לִגְאֵי יוֹנִים):
Tehilim 124 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot ledavid, lulê Adonai sheháia lánu, iômar na Yisrael
Lulê Adonai sheháia lánu becum alênu adam
Azai chayim belaúnu, bacharot apam bánu
Azai hamáyim shetafúnu, náchla avar al nafshênu
Azai avar al nafshênu hamáyim hazedonim
Baruch Adonai, shelo netanánu téref leshinehem
Nafshênu ketsipor nimleta mipach iokeshim, hapach nishbar vaanáchnu nimlátnu
Ezrênu beshem Adonai, osse shamáyim vaárets
תהילים -קכד- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:
{ב} לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:
{ג} אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:
{ד} אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:
{ה} אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
{ו} בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:
{ז} נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:
{ח} עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
Tehilim 125 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, habotechim badonai, kehar Tsión lo yimot, leolam ieshev
Ierushaláyim harim saviv la, vadonai saviv leamo meata vead olam
Ki lo ianúach shévet harêsha al goral hatsadikim, lemáan lo yishlechu hatsadikim beavláta iedehem
Hetíva Adonai latovim, velisharim belibotam
Vehamatim acalcalotam, iolichem Adonai et pôale haáven, shalom al Yisrael
תהילים -קכה- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִים בַּיהוָה כְּהַר צִיּוֹן לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם יֵשֵׁב:
{ב} יְרוּשָׁלִַם הָרִים סָבִיב לָהּ וַיהוָה סָבִיב לְעַמּוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
{ג} כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים לְמַעַן לֹא יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם:
{ד} הֵיטִיבָה יְהוָה לַטּוֹבִים וְלִישָׁרִים בְּלִבּוֹתָם:
{ה} וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלּוֹתָם יוֹלִיכֵם יְהוָה אֶת פֹּעֲלֵי הָאָוֶן שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:
Tehilim 126 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, beshuv Adonai et shivat Tsión hayínu kecholemim
Az yimalê sechoc pínu ulshonênu rina, az iomeru vagoyim higdil Adonai laassot im êle
Higdil Adonai laassot imánu, hayínu semechim
Shuva Adonai et shevitênu caafikim banéguev
Hazoreim bedim’a, berina yic’tsôru
Haloch ielech uvacho nosse méshech hazára, bo iavo verina, nosse alumotav
תהילים -קכו- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יְהוָה אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:
{ב} אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
{ג} הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:
{ד} שׁוּבָה יְהוָה אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
{ה} הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:
{ו} הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
Tehilim 127 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot lishlomô, im Adonai lo yivne váyit, shav amelu vonav bo, im Adonai lo yishmor ir, shav shacad shomer
Shav lachem mashkíme cum, meacharê shévet, ochelê léchem haatsavim, ken yiten lidido shena
Hine nachalat Adonai banim, sachar peri habáten
Kechitsim beiad guibor, ken benê haneurim
Ashrê haguéver asher mile et ashpato mehem, lo ievôshu ki iedabru et oievim basháar
תהילים -קכז- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְהוָה לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם יְהוָה לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר:
{ב} שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא:
{ג} הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן:
{ד} כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים:
{ה} אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר:

Tehilim 128 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, ashrê col ierê Adonai, haholech bidrachav
Ieguía capêcha ki tochel, ashrêcha vetov lach
Eshtechá keguéfen poriya, beiarketê vetêcha, banêcha kishtilê zetim saviv leshulchanêcha
Hine ki chen ievôrach gáver iere Adonai
Ievarechechá Adonai mitsión, ur’e betuv Ierushaláyim col iemê chaiêcha
Ur’e vanim levanêcha, shalom al Yisrael
תהילים -קכח- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אַשְׁרֵי כָּל יְרֵא יְהוָה הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו:
{ב} יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ:
{ג} אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ:
{ד} הִנֵּה כִי כֵן יְבֹרַךְ גָּבֶר יְרֵא יְהוָה:
{ה} יְבָרֶכְךָ יְהוָה מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלִָם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ:
{ו} וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:
Tehilim 129 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, rabat tserarúni mineurai iomar na Yisrael
Rabat tserarúni mineurai, gam lo iáchelu li
Al gabi chareshu choreshim, heeríchu lemaanitam
Adonai tsadic, kitsets avot reshaim
Ievôshu veyissôgu achor com soneê Tsión
Yihiu cachatsir gagot, shecadmat shalaf iavesh
Shelo mile chapo cotser, vechitsno meamer
Velo ameru haoverin bircat Adonai alechem, beráchnu etchem beshem Adonai
תהילים -קכט- יום השבת
א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת רַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרַי יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:
{ב} רַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרָי גַּם לֹא יָכְלוּ לִי:
{ג} עַל גַּבִּי חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים הֶאֱרִיכוּ (למענותם) לְמַעֲנִיתָם:
{ד} יְהוָה צַדִּיק קִצֵּץ עֲבוֹת רְשָׁעִים:
{ה} יֵבֹשׁוּ וְיִסֹּגוּ אָחוֹר כֹּל שֹׂנְאֵי צִיּוֹן:
{ו} יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגּוֹת שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ:
{ז} שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵר וְחִצְנוֹ מְעַמֵּר:
{ח} וְלֹא אָמְרוּ הָעֹבְרִים בִּרְכַּת יְהוָה אֲלֵיכֶם בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם בְּשֵׁם יְהוָה:
Tehilim 130 en phonétique - Samedi
Shir hamaalót, mimaamakím keratícha Adonai
Adonai shim’á vecolí, tihiêna oznêcha cashuvót lecol tachanunái
Im avonot tishmór Iá, Adonai mi iaamod
Ki imechá hasselicha lemáan tivarê
Kivíti Adonai kivetá nafshi, velidvaró hochálti
Nafshi ladonai mishomerím labóker, shomerím labóker
Iachel Yisrael el Adonai, ki im Adonai hachéssed veharbê imó fedút
Vehu yifdê et Yisrael micól avonotáv
תהילים -קל- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה:
{ב} אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:
{ג} אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:
{ד} כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא:
{ה} קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי:
{ו} נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר:
{ז} יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהוָה כִּי עִם יְהוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:
{ח} וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָיו:
Tehilim 131 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot ledavid, Adonai lo gava libi, velo ramu enai ,velo hilachti bigdolot uvniflaot mimêni
Im lo shivíti vedomámti nafshi, kegamul alê imo cagamul alai nafshi
Iachel Yisrael el Adonai meata vead olam
תהילים -קלא- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד יְהוָה לֹא גָבַהּ לִבִּי וְלֹא רָמוּ עֵינַי וְלֹא הִלַּכְתִּי בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי:
{ב} אִם לֹא שִׁוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי נַפְשִׁי כְּגָמֻל עֲלֵי אִמּוֹ כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי:
{ג} יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
Tehilim 132 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, zechor Adonai ledavid et col unoto
Asher nishba ladonai, nadar laavir Iaacov
Im avo beôhel beti, im eele al êres ietsuái
Im eten shenat leenái, leaf’apai tenuma
Ad emtsa macom ladonai, mishcanot laavir Iaacov
Hine shemaanúha veefráta, metsanúha bisde iáar
Navôa lemishkenotav, nishtachave lahadom raglav
Cuma Adonai limnuchatêcha, ata vaaron uzêcha
Cohanêcha yilbeshu tsédec, vachassidêcha ieranênu
Baavur David avdêcha, al tashev pene meshichêcha
Nishba Adonai ledavid, emet lo iashuv mimêna, miperí vitnechá ashit lechisse lach
Im yishmeru vanêcha beriti, veedoti zo alamedem, gam benehem ade ad ieshevu lechisse lach
Ki vachar Adonai betsión, iva lemoshav lo
Zot menuchati adê ad, po eshev ki ivitíha
Tseda barech avarech, evionêha asbía láchem
Vechoanêha albish iêsha, vachassidêha ranen ieranênu
Sham atsmíach keren ledavid, aráchti ner limshichi
Oivav albish bóshet, vealav iatsits nizro
תהילים -קלב- יום השבת
א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת זְכוֹר יְהוָה לְדָוִד אֵת כָּל עֻנּוֹתוֹ:
{ב} אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹב:
{ג} אִם אָבֹא בְּאֹהֶל בֵּיתִי אִם אֶעֱלֶה עַל עֶרֶשׂ יְצוּעָי:
{ד} אִם אֶתֵּן שְׁנַת לְעֵינָי לְעַפְעַפַּי תְּנוּמָה:
{ה} עַד אֶמְצָא מָקוֹם לַיהוָה מִשְׁכָּנוֹת לַאֲבִיר יַעֲקֹב:
{ו} הִנֵּה שְׁמַעֲנוּהָ בְאֶפְרָתָה מְצָאנוּהָ בִּשְׂדֵי יָעַר:
{ז} נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:
{ח} קוּמָה יְהוָה לִמְנוּחָתֶךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ:
{ט} כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ:
{י} בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ:
{יא} נִשְׁבַּע יְהוָה לְדָוִד אֱמֶת לֹא יָשׁוּב מִמֶּנָּה מִפְּרִי בִטְנְךָ אָשִׁית לְכִסֵּא לָךְ:
{יב} אִם יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ בְּרִיתִי וְעֵדֹתִי זוֹ אֲלַמְּדֵם גַּם בְּנֵיהֶם עֲדֵי עַד יֵשְׁבוּ לְכִסֵּא לָךְ:
{יג} כִּי בָחַר יְהוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ:
{יד} זֹאת מְנוּחָתִי עֲדֵי עַד פֹּה אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִיהָ:
{טו} צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ אֶבְיוֹנֶיהָ אַשְׂבִּיעַ לָחֶם:
{טז} וְכֹהֲנֶיהָ אַלְבִּישׁ יֶשַׁע וַחֲסִידֶיהָ רַנֵּן יְרַנֵּנוּ:
{יז} שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִי:
{יח} אוֹיְבָיו אַלְבִּישׁ בֹּשֶׁת וְעָלָיו יָצִיץ נִזְרוֹ:
Tehilim 133 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot ledavid, hinê ma tov uma naím shévet achim gam iáchad
Cashémen hatov al harosh, iored al hazacan, zecan Aharon sheiored al pi midotav
Ketal Chermon sheiored al harerê Tsión, ki sham tsiva Adonai et haberacha, chayim ad haolam
תהילים -קלג- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד:
{ב} כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יֹרֵד עַל הַזָּקָן זְקַן אַהֲרֹן שֶׁיֹּרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו:
{ג} כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיֹּרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם:

Tehilim 134 en phonétique - Samedi
Shir hamaalot, hinê barechú et Adonai col ovdê Adonai, haomedim bevêt Adonai balelot
Seú iedechém códesh uvarechú et Adonai
Ievarechechá Adonai mitsión, ossê shamáyim vaárets
תהילים -קלד- יום השבת
{א} שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהוָה כָּל עַבְדֵי יְהוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בַּלֵּילוֹת:
{ב} שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרְכוּ אֶת יְהוָה:
{ג} יְבָרֶכְךָ יְהוָה מִצִּיּוֹן עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
Tehilim 135 en phonétique - Samedi
Haleluiá, halelu et shem Adonai, halelu avdê Adonai
Sheomedim bevêt Adonai, bechats’rot bet Elohênu
Halelu Iá ki tov Adonai, zamerú lishmo ki naím
Ki Iaacov bachar lo Iá, Yisrael lisgulato
Ki ani iadáti ki gadol Adonai, vaadonênu micol elohim
Col asher chafets Adonai assa, bashamáyim uvaárets, baiamim vechol tehomot
Maale nessiym mic’tse haárets, berakim lamatar assa, môtse rúach meotserotav
Shehica bechorê Mitsráyim, meadam ad behema
Shalach otot umofetim betochêchi Mitsráyim, befar’ó uvchol avadav
Shehica goyim rabim, veharag melachim atsumim
Lessichon mélech haemori, uleog mélech habashan, ulechol mamlechot Kenáan
Venatan artsam nachala, nachala leyisrael amo
Adonai shimchá leolam, Adonai zichrechá ledor vador
Ki iadin Adonai amo, veal avadav yitnecham
Atsabê hagoyim kessef vezahav, maasse iedê adam
Pe lahem velo iedabêru, enáyim lahem velo yir’u
Oznáyim lahem velo iaazínu, af en iesh rúach befihem
Kemohem yihiu ossehem, col asher botêach bahem
Bet Yisrael barechú et Adonai, bet Aharon barechú et Adonai
Bet halevi barechú Adonai, yir’ê Adonai barechú et Adonai
Baruch Adonai mitsión, shochen Ierushaláyim, halelu Iá
תהילים -קלה- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה:
{ב} שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵינוּ:
{ג} הַלְלוּיָהּ כִּי טוֹב יְהוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים:
{ד} כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:
{ה} כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל אֱלֹהִים:
{ו} כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ יְהוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל תְּהוֹמוֹת:
{ז} מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מוֹצֵא רוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו:
{ח} שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה:
{ט} שָׁלַח אֹתוֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו:
{י} שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים:
{יא} לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָעַן:
{יב} וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:
{יג} יְהוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהוָה זִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר:
{יד} כִּי יָדִין יְהוָה עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם:
{טו} עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם:
{טז} פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ:
{יז} אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין יֶשׁ רוּחַ בְּפִיהֶם:
{יח} כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר בֹּטֵחַ בָּהֶם:
{יט} בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת יְהוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת יְהוָה:
{כ} בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרְכוּ אֶת יְהוָה:
{כא} בָּרוּךְ יְהוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 136 en phonétique - Samedi
Hodú ladonai ki tov, ki leolam chasdo
Hodú lelohê haelohim, ki leolam chasdo
Hodú laadonê haadonim, ki leolam chasdo
Leossê niflaot guedolot levado, ki leolam chasdo
Leossê hashamáyim bitvuná, ki leolam chasdo
Lerocá haárets al hamáyim, ki leolam chasdo
Leossê orim guedolim, ki leolam chasdo
Et hashémesh lememshélet baiom, ki leolam chasdo
Et haiarêach vechochavim lememshelot baláila, ki leolam chasdo
Lemakê Mitsráyim bivchorehem, ki leolam chasdo
Vaiotse Yisrael mitocham, ki leolam chasdo
Beiad chazacá uvizrôa netuiá, ki leolam chasdo
Legozer iam suf ligzarim, ki leolam chasdo
Veheevir Yisrael betocho, ki leolam chasdo
Venier par’ó vecheilo veiam suf, ki leolam chasdo
Lemolich amo bamidbar, ki leolam chasdo
Lemakê melachim guedolim, ki leolam chasdo
Vaiaharog melachim adirim, ki leolam chasdo
Lessichon mélech haemori, ki leolam chasdo
Uleóg mélech habashan, ki leolam chasdo
Venatan artsam lenachalá, ki leolam chasdo
Nachalá leyisrael avdo, ki leolam chasdo
Shebeshiflênu záchar lánu, ki leolam chasdo
Vayifrekênu mitsarênu, ki leolam chasdo
Noten léchem lechol bassár, ki leolam chasdo
Hodú leel hashamáyim, ki leolam chasdo
תהילים -קלו- יום השבת
{א} הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ב} הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ג} הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדּוֹ:
{ד} לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ה} לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ו} לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ז} לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ח} אֶת הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ט} אֶת הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{י} לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יא} וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יב} בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יג} לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יד} וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{טו} וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{טז} לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יז} לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יח} וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{יט} לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כ} וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כא} וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כב} נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כג} שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כד} וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כה} נֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{כו} הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
Tehilim 137 en phonétique - Samedi
Al naharot bavel, sham iashávnu gam bachínu bezoch’rênu et Tsión
Al aravim betocha talínu kinorotênu
Ki sham sheelúnu shovênu divrê shir vetolalênu simchá, shíru lánu mishir Tsión
Ech nashir et shir Adonai al admat nechar
Im eshcachêch Ierushaláyim, tishcach iemini
Tidbac leshoni lechiki im lo ezkerêchi, im lo aalê et Ierushaláyim al rosh simchati
Zechor Adonai livnê edom et iom Ierushaláyim, haomerim áru áru ad haiessod ba
Bat bavel hasheduda, ashrê sheieshalem lach et guemulech shegamalt lánu
Ashrê sheiochez venipêts et olaláyich el hassála
תהילים -קלז- יום השבת
{א} עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם בָּכִינוּ בְּזָכְרֵנוּ אֶת צִיּוֹן:
{ב} עַל עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ:
{ג} כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי שִׁיר וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן:
{ד} אֵיךְ נָשִׁיר אֶת שִׁיר יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר:
{ה} אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִי:
{ו} תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי:
{ז} זְכֹר יְהוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָם הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:
{ח} בַּת בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם לָךְ אֶת גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ:
{ט} אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת עֹלָלַיִךְ אֶל הַסָּלַע:
Tehilim 138 en phonétique - Samedi
Ledavid, odechá vechol libi, négued Elohim azamerêca
Eshtachave el hechal codshechá veode et shemêcha, al chasdechá veal amitêcha, ki higdálta al col shimchá imratêcha
Beiom caráti vataanêni, tar’hivêni venafshi oz
Iodúcha Adonai col malchê árets, ki shameú imrê fícha
Veiashíru bedarchê Adonai, ki gadol kevod Adonai
Ki ram Adonai veshafal yir’ê, vegavôha mimerchac ieiedá
Im elech bekérev tsará techaiêni, al af oievai tishlach iadêcha, vetoshiêni ieminêcha
Adonai yigmor baadi, Adonai chasdechá leolam, maassê iadêcha al téref
תהילים -קלח- יום השבת
{א} לְדָוִד אוֹדְךָ בְכָל לִבִּי נֶגֶד אֱלֹהִים אֲזַמְּרֶךָּ:
{ב} אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְאוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְּךָ וְעַל אֲמִתֶּךָ כִּי הִגְדַּלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶךָ:
{ג} בְּיוֹם קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז:
{ד} יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַלְכֵי אָרֶץ כִּי שָׁמְעוּ אִמְרֵי פִיךָ:
{ה} וְיָשִׁירוּ בְּדַרְכֵי יְהוָה כִּי גָדוֹל כְּבוֹד יְהוָה:
{ו} כִּי רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע:
{ז} אִם אֵלֵךְ בְּקֶרֶב צָרָה תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי תִּשְׁלַח יָדֶךָ וְתוֹשִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ:
{ח} יְהוָה יִגְמֹר בַּעֲדִי יְהוָה חַסְדְּךָ לְעוֹלָם מַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אַל תֶּרֶף:
Tehilim 139 en phonétique - Samedi
Lamnatsêach ledavid mizmor, Adonai chacartáni vateda
Ata iadáta shivti vecumi, bánta lereí merachoc
Orchi veriv’í zeríta, vechol derachai hiscánta
Ki en milá bilshoni, hen Adonai iadáta chula
Achor vakédem tsartáni, vatáshet alai capêcha
Peliá dáat mimêni, nisgueva lo uchal la
Ana elech meruchêcha, veána mipanêcha evrach
Im essac shamáyim sham áta, veatsía sheól hinêca
Essa chanfê sháchar, eshkená beacharit iam
Gam sham iadechá tanchêni, vetochazêni ieminêcha
Vaomar ach chóshech ieshufêni, velaila or baadêni
Gam chóshech lo iach’shich mimêca, velaila caiom iair cachashechá caora
Ki ata caníta chiliotai, tessukêni bevéten imi
Odechá al ki noraót niflêti, niflaim maassêcha venafshi iodáat meod
Lo nich’chad atsmi mimêca, asher ussêti vasséter rucámti betachtiót árets
Galmi raú enêcha veal sifrechá culam yicatêvu, iamim iutsáru velo echad bahem
Veli ma iakeru reêcha El, me atsemu rashehem
Esperem mechol yirbun, hekitsôti veodi imach
Im tictol Elôha rashá, veanshê damim súru mêni
Asher iomerúcha limzimá, nassu lashav arêcha
Halo messan’êcha Adonai esná, uvitcomemêcha etcotat
Tachlit sin’á senetim, leoievim háiu li
Chocrêni El veda levavi, bechonêni veda sar’apai
Ur’e im dérech otsev bi, unchêni bedérech olam
תהילים -קלט- יום השבת
{א} לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר יְהוָה חֲקַרְתַּנִי וַתֵּדָע:
{ב} אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁבְתִּי וְקוּמִי בַּנְתָּה לְרֵעִי מֵרָחוֹק:
{ג} אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ וְכָל דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה:
{ד} כִּי אֵין מִלָּה בִּלְשׁוֹנִי הֵן יְהוָה יָדַעְתָּ כֻלָּהּ:
{ה} אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי וַתָּשֶׁת עָלַי כַּפֶּכָה:
{ו} (פלאיה) פְּלִיאָה דַעַת מִמֶּנִּי נִשְׂגְּבָה לֹא אוּכַל לָהּ:
{ז} אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ וְאָנָה מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח:
{ח} אִם אֶסַּק שָׁמַיִם שָׁם אָתָּה וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָּ:
{ט} אֶשָּׂא כַנְפֵי שָׁחַר אֶשְׁכְּנָה בְּאַחֲרִית יָם:
{י} גַּם שָׁם יָדְךָ תַנְחֵנִי וְתֹאחֲזֵנִי יְמִינֶךָ:
{יא} וָאֹמַר אַךְ חֹשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי וְלַיְלָה אוֹר בַּעֲדֵנִי:
{יב} גַּם חֹשֶׁךְ לֹא יַחְשִׁיךְ מִמֶּךָּ וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר כַּחֲשֵׁיכָה כָּאוֹרָה:
{יג} כִּי אַתָּה קָנִיתָ כִלְיֹתָי תְּסֻכֵּנִי בְּבֶטֶן אִמִּי:
{יד} אוֹדְךָ עַל כִּי נוֹרָאוֹת נִפְלֵיתִי נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יֹדַעַת מְאֹד:
{טו} לֹא נִכְחַד עָצְמִי מִמֶּךָּ אֲשֶׁר עֻשֵּׂיתִי בַסֵּתֶר רֻקַּמְתִּי בְּתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ:
{טז} גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ וְעַל סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ יָמִים יֻצָּרוּ (ולא) וְלוֹ אֶחָד בָּהֶם:
{יז} וְלִי מַה יָּקְרוּ רֵעֶיךָ אֵל מֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם:
{יח} אֶסְפְּרֵם מֵחוֹל יִרְבּוּן הֱקִיצֹתִי וְעוֹדִי עִמָּךְ:
{יט} אִם תִּקְטֹל אֱלוֹהַּ רָשָׁע וְאַנְשֵׁי דָמִים סוּרוּ מֶנִּי:
{כ} אֲשֶׁר יֹאמְרֻךָ לִמְזִמָּה נָשֻׂא לַשָּׁוְא עָרֶיךָ:
{כא} הֲלוֹא מְשַׂנְאֶיךָ יְהוָה אֶשְׂנָא וּבִתְקוֹמְמֶיךָ אֶתְקוֹטָט:
{כב} תַּכְלִית שִׂנְאָה שְׂנֵאתִים לְאוֹיְבִים הָיוּ לִי:
{כג} חָקְרֵנִי אֵל וְדַע לְבָבִי בְּחָנֵנִי וְדַע שַׂרְעַפָּי:
{כד} וּרְאֵה אִם דֶּרֶךְ עֹצֶב בִּי וּנְחֵנִי בְּדֶרֶךְ עוֹלָם:
Tehilim 140 en phonétique - Samedi
Lamnatsêach mizmor ledavid
Chaletsêni Adonai meadam ra, meish chamassim tintserêni
Asher chashevu raót belev, col iom iagúru milchamót
Shanênu leshonam kemo nachash, chamat ach’shuv táchat sefatêmo sêla
Shomrêni Adonai midê rashá, meish chamassim tintserêni, asher chashevu lidchot peamai
Tamenu gueim pach li vachavalim, paressu réshet leiad magal, mokeshim shátu li sêla
Amárti ladonai Êli áta, haazína Adonai col tachanunai
Elohim Adonai oz ieshuati, sacôta leroshi beiom náshec
Al titen Adonai maavaiê rashá, zemamo al tafec iarúmu sêla
Rosh messibái, amal sefatêmo iechasêmo
Yimôtu alehem guechalim, baesh iapilem bemahamorot bal iacúmu
Ish lashon bal yicon baárets, ish chamas ra ietsudênu lemadchefót
Iadáti ki iaasse Adonai din ani, mishpat evionim
Ach tsadikim iodu lishmêcha, ieshevú iesharim et panêcha
תהילים -קם- יום השבת
{א} לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד:
{ב} חַלְּצֵנִי יְהוָה מֵאָדָם רָע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי:
{ג} אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב כָּל יוֹם יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת:
{ד} שָׁנֲנוּ לְשׁוֹנָם כְּמוֹ נָחָשׁ חֲמַת עַכְשׁוּב תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה:
{ה} שָׁמְרֵנִי יְהוָה מִידֵי רָשָׁע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי אֲשֶׁר חָשְׁבוּ לִדְחוֹת פְּעָמָי:
{ו} טָמְנוּ גֵאִים פַּח לִי וַחֲבָלִים פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד מַעְגָּל מֹקְשִׁים שָׁתוּ לִי סֶלָה:
{ז} אָמַרְתִּי לַיהוָה אֵלִי אָתָּה הַאֲזִינָה יְהוָה קוֹל תַּחֲנוּנָי:
{ח} יְהוִֹה [אומרים:
אלוהים] אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיוֹם נָשֶׁק:
{ט} אַל תִּתֵּן יְהוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁע זְמָמוֹ אַל תָּפֵק יָרוּמוּ סֶלָה:
{י} רֹאשׁ מְסִבָּי עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ (יכסומו) יְכַסֵּמוֹ:
{יא} (ימיטו) יִמּוֹטוּ עֲלֵיהֶם גֶּחָלִים בָּאֵשׁ יַפִּלֵם בְּמַהֲמֹרוֹת בַּל יָקוּמוּ:
{יב} אִישׁ לָשׁוֹן בַּל יִכּוֹן בָּאָרֶץ אִישׁ חָמָס רָע יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת:
{יג} (ידעת) יָדַעְתִּי כִּי יַעֲשֶׂה יְהוָה דִּין עָנִי מִשְׁפַּט אֶבְיֹנִים:
{יד} אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ:
Tehilim 141 en phonétique - Samedi
Mizmor ledavid, Adonai keratícha chúsha li, haazína coli becor’í lach
Ticon tefilati ketóret lefanêcha, mas’at capai minchat árev
Shita Adonai shomra lefi, nitserá al dal sefatai
Al tat libi ledavar ra, lehit’olel alilot berésha et ishim pôale áven, uval elcham beman’amehem
Iehelmêni tsadic chéssed veiochichêni, shémen rosh al ianí roshi, ki od utfilati beraotehem
Nishmetú vidê sêla shoftehem, veshameú amarai ki naêmu
Kemo folêach uvokêa baárets, nifzerú atsamênu lefi sheól
Ki elêcha Elohim Adonai enai, bechá chassiti al tear nafshi
Shomrêni midê fach iakeshu li, umokeshót pôale áven
Yipelu vemachmorav reshaim, iáchad anochi ad eevor
תהילים -קמא- יום השבת
{א} מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּי הַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקָרְאִי לָךְ:
{ב} תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת עָרֶב:
{ג} שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי נִצְּרָה עַל דַּל שְׂפָתָי:
{ד} אַל תַּט לִבִּי לְדָבָר רָע לְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת בְּרֶשַׁע אֶת אִישִׁים פֹּעֲלֵי אָוֶן וּבַל אֶלְחַם בְּמַנְעַמֵּיהֶם:
{ה} יֶהֶלְמֵנִי צַדִּיק חֶסֶד וְיוֹכִיחֵנִי שֶׁמֶן רֹאשׁ אַל יָנִי רֹאשִׁי כִּי עוֹד וּתְפִלָּתִי בְּרָעוֹתֵיהֶם:
{ו} נִשְׁמְטוּ בִידֵי סֶלַע שֹׁפְטֵיהֶם וְשָׁמְעוּ אֲמָרַי כִּי נָעֵמוּ:
{ז} כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץ נִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ לְפִי שְׁאוֹל:
{ח} כִּי אֵלֶיךָ יְהוִה [אומרים:
אלוהים] אֲדֹנָי עֵינָי בְּכָה חָסִיתִי אַל תְּעַר נַפְשִׁי:
{ט} שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָוֶן:
{י} יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים יַחַד אָנֹכִי עַד אֶעֱבוֹר:
Tehilim 142 en phonétique - Samedi
Maskil ledavid, bihioto vameará tefilá
Coli el Adonai ez’ac, coli el Adonai etchanan
Eshpoch lefanav sichi, tsarati lefanav aguid
Behit’atef alai ruchi veata iadáta netivati, beorach zu ahalech tamenu fach li
Habet iamin ur’e veen li makir, avad manos mimêni en doresh lenafshi
Zaácti elêcha Adonai, amárti ata mach’si chelki beérets hachayim
Hac’shiva el rinati ki dalôti meod, hatsilêni merodefai ki ametsú mimêni
Hotsía mimasguer nafshi lehodot et shemêcha, bi iachtíru tsadikim ki tigmol alai
תהילים -קמב- יום השבת
{א} מַשְׂכִּיל לְדָוִד בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה:
{ב} קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶזְעָק קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶתְחַנָּן:
{ג} אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד:
{ד} בְּהִתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי וְאַתָּה יָדַעְתָּ נְתִיבָתִי בְּאֹרַח זוּ אֲהַלֵּךְ טָמְנוּ פַח לִי:
{ה} הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין לִי מַכִּיר אָבַד מָנוֹס מִמֶּנִּי אֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִׁי:
{ו} זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ יְהוָה אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי חֶלְקִי בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
{ז} הַקְשִׁיבָה אֶל רִנָּתִי כִּי דַלּוֹתִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי:
{ח} הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים כִּי תִגְמֹל עָלָי:
Tehilim 143 en phonétique - Samedi
Mizmor ledavid, Adonai shema tefilati haazína el tachanunai, beemunatechá anêni betsidcatêcha
Veal tavo vemishpat et avdêcha, ki lo yits’dac lefanêcha chol chai
Ki radaf oiev nafshi dica laárets chaiati, hoshiváni vemachashakim kemetê olam
Vatit’atef alai ruchi, betochi yishtomem libi
Zachárti iamim mikédem, haguíti vechol paolêcha, bemaasse iadêcha assochêach
Perásti iadai elêcha, nafshi keérets aiefá lechá sêla
Maher anêni Adonai caletá ruchi, al taster panêcha mimêni venimshalti im ioredê vor
Hashmiêni vaboker chasdêcha ki vechá vatáchti, hodiêni dérech zu elech ki elêcha nassáti nafshi
Hatsilêni meoievai, Adonai elêcha chissíti
Lamedêni laassot retsonêcha ki ata Elohai, ruchacha tová tanchêni beérets mishor
Lemáan shimchá Adonai techaiêni, betsidcatechá totsi mitsará nafshi
Uvchasdechá tatsmit oievai, vehaavadta col tsorerê nafshi ki ani avdêcha
תהילים -קמג- יום השבת
{א} מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנַי בֶּאֱמֻנָתְךָ עֲנֵנִי בְּצִדְקָתֶךָ:
{ב} וְאַל תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט אֶת עַבְדֶּךָ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל חָי:
{ג} כִּי רָדַף אוֹיֵב נַפְשִׁי דִּכָּא לָאָרֶץ חַיָּתִי הוֹשִׁיבַנִי בְמַחֲשַׁכִּים כְּמֵתֵי עוֹלָם:
{ד} וַתִּתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי בְּתוֹכִי יִשְׁתּוֹמֵם לִבִּי:
{ה} זָכַרְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם הָגִיתִי בְכָל פָּעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשׂוֹחֵחַ:
{ו} פֵּרַשְׂתִּי יָדַי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי כְּאֶרֶץ עֲיֵפָה לְךָ סֶלָה:
{ז} מַהֵר עֲנֵנִי יְהוָה כָּלְתָה רוּחִי אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם יֹרְדֵי בוֹר:
{ח} הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי בְךָ בָטָחְתִּי הוֹדִיעֵנִי דֶּרֶךְ זוּ אֵלֵךְ כִּי אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי:
{ט} הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי יְהוָה אֵלֶיךָ כִסִּתִי:
{י} לַמְּדֵנִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ כִּי אַתָּה אֱלוֹהָי רוּחֲךָ טוֹבָה תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישׁוֹר:
{יא} לְמַעַן שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ תוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי:
{יב} וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ:
Tehilim 144 en phonétique - Samedi
Ledavid, baruch Adonai tsuri, hamelamed iadai lacrav, etsbeotai lamilchamá
Chasdi umtsudati misgabi umfalti li, maguini uvo chassíti haroded ami tachtai
Adonai ma adam vatedaêhu, ben enosh vatechashevêhu
Adam lahével dama, iamav ketsel over
Adonai hat shamêcha vetered, ga beharim veieeshánu
Beroc barac utfitsem, shelach chitsêcha utehumem
Shelach iadêcha mimarom, petsêni vehatsilêni mimáyim rabim miiad benê nechar
Asher pihem diber shav, viminam iemin sháker
Elohim shir chadash ashíra lach, benével assor azamerá lach
Hanoten teshuá lamelachim, hapotsê et David avdo mechérev raá
Petsêni vehatsilêni miiad benê nechar, asher pihem diber shav viminam iemin sháker
Asher banênu kintiim megudalim bineurehem, benotênu chezaviiót mechutavót tavnit hechal
Mezavênu meleím mefikim mizan el zan, tsonênu maalifót merubavót bechutsotênu
Alufênu messubalim, en pérets veen iotset, veen tsevachá birchovotênu
Ashrê haam shecácha lo, ashrê haam sheadonai Elohav
תהילים -קמד- יום השבת
{א} לְדָוִד בָּרוּךְ יְהוָה צוּרִי הַמְלַמֵּד יָדַי לַקְרָב אֶצְבְּעוֹתַי לַמִּלְחָמָה:
{ב} חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי לִי מָגִנִּי וּבוֹ חָסִיתִי הָרוֹדֵד עַמִּי תַחְתָּי:
{ג} יְהוָה מָה אָדָם וַתֵּדָעֵהוּ בֶּן אֱנוֹשׁ וַתְּחַשְּׁבֵהוּ:
{ד} אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה יָמָיו כְּצֵל עוֹבֵר:
{ה} יְהוָה הַט שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ:
{ו} בְּרוֹק בָּרָק וּתְפִיצֵם שְׁלַח חִצֶּיךָ וּתְהֻמֵּם:
{ז} שְׁלַח יָדֶיךָ מִמָּרוֹם פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִמַּיִם רַבִּים מִיַּד בְּנֵי נֵכָר:
{ח} אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר:
{ט} אֱלֹהִים שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָּךְ בְּנֵבֶל עָשׂוֹר אֲזַמְּרָה לָּךְ:
{י} הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים הַפּוֹצֶה אֶת דָּוִד עַבְדּוֹ מֵחֶרֶב רָעָה:
{יא} פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִיַּד בְּנֵי נֵכָר אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר:
{יב} אֲשֶׁר בָּנֵינוּ כִּנְטִעִים מְגֻדָּלִים בִּנְעוּרֵיהֶם בְּנוֹתֵינוּ כְזָוִיֹּת מְחֻטָּבוֹת תַּבְנִית הֵיכָל:
{יג} מְזָוֵינוּ מְלֵאִים מְפִיקִים מִזַּן אֶל זַן צֹאונֵנוּ מַאֲלִיפוֹת מְרֻבָּבוֹת בְּחוּצוֹתֵינוּ:
{יד} אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים אֵין פֶּרֶץ וְאֵין יוֹצֵאת וְאֵין צְוָחָה בִּרְחֹבֹתֵינוּ:
{טו} אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיֲהוָה אֱלֹהָיו:
Tehilim 145 en phonétique - Samedi
Tehilá ledavid, aromimchá Elohai hamélech, vaavarechá shimchá leolam vaed
Bechol iom avarechêca, vaahalela shimchá leolam vaed
Gadol Adonai umehulál meód, veligdulató ên chéker
Dor ledor ieshabach maassêcha, ugvurotêcha iaguídu
Hadar kevod hodêcha, vedivrê nifleotêcha assícha
Veezúz noreotêcha iomêru, ugdulatechá assaparêna
Zécher rav tuvechá iabíu, vetsidcatechá ieranênu
Chanún verachún Adonai, érech apáyim ugdól chássed
Tov Adonai lacól, verachámav al col maassáv
Iodúcha Adonai col maassêcha, vachassidêcha ievarechúcha
Kevód malchutechá iomêru, ugvuratechá iedabêru
Lehodía livenê haadam guevurotav, uchvod hadar malchutó
Malchutechá malchut cól olamim, umemshaltechá bechol dor vador
Somêch Adonai lechol hanofelim, vezokef lechol hakefufim
Enê chol elêcha iessabêru, veata notên lahém et ochlám beitó
Potêach et iadêcha, umasbía lechol chái ratsón
Tsadic Adonai bechol deráchav, vechassid bechol maasáv
Caróv Adonai lechol coreáv, lechol asher yicraúhu veemét
Retson iereáv iaassé, veet shav’atam yishmá veioshiem
Shomer Adonai et col ohaváv, veet col hareshaim iashmid
Tehilat Adonai iedaber pi, vivarêch col bassar shem codshó leolam vaed
תהילים -קמה- יום השבת
{א} תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:
{ב} בְּכָל יוֹם אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:
{ג} גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר:
{ד} דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ:
{ה} הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ אָשִׂיחָה:
{ו} וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ (וגדולתיך) וּגְדוּלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה:
{ז} זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ:
{ח} חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד:
{ט} טוֹב יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו:
{י} יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה:
{יא} כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:
{יב} לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:
{יג} מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עֹלָמִים וּמֶמְשֶׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:
{יד} סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים:
{טו} עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ:
{טז} פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן:
{יז} צַדִּיק יְהוָה בְּכָל דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו:
{יח} קָרוֹב יְהוָה לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת:
{יט} רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:
{כ} שׁוֹמֵר יְהוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:
{כא} תְּהִלַּת יְהוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
Tehilim 146 en phonétique - Samedi
Halelu Iá, haleli nafshi et Adonai
Ahalela Adonai bechaiái, azamera lelohai beodi
Al tivtechu vindivim, beven adam sheên lo teshuá
Tetse rucho iashuv leadmato, baiom hahu avedú eshtonotav
Ashrê sheel Iaacov beezro, sivro al Adonai Elohav
Osse shamáyim vaárets, et haiam veet col asher bam, hashomer emet leolam
Osse mishpat laashukim, noten léchem lareevim, Adonai matir assurim
Adonai pokêach ivrim, Adonai zokef kefufim, Adonai ohev tsadikim
Adonai shomer et guerim, iatom vealmana ieodêd, vedérech reshaim ieavet
Yimloch Adonai leolam, Eloháyich Tsión, ledor vador, halelu Iá
תהילים -קמו- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה:
{ב} אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:
{ג} אַל תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה:
{ד} תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו:
{ה} אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ שִׂבְרוֹ עַל יְהוָה אֱלֹהָיו:
{ו} עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם:
{ז} עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים:
{ח} יְהוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהוָה אֹהֵב צַדִּיקִים:
{ט} יְהוָה שֹׁמֵר אֶת גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת:
{י} יִמְלֹךְ יְהוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 147 en phonétique - Samedi
Halelu Iá, ki tov zamerá Elohênu, ki naím nava tehila
Bone Ierushaláyim Adonai, nidchê Yisrael iechanes
Harofe lishvurê lev, umchabesh leatsevotam
Monê mispar lacochavim, lechulam shemot yicra
Gadol adonênu verav côach, litvunato en mispar
Meoded anavim Adonai, mashpil reshaim adê árets
Enu ladonai betoda, zamerú lelohênu vechinor
Hamechassê shamáyim beavim, hamechin laárets matar, hamatsmíach harim chatsir
Noten livehema lachma, livnê orev asher yicráu
Lo vigvurat hassus iechpats, lo veshokê haish yirtse
Rotse Adonai et iereav, et hameiachalim lechasdo
Shabechi Ierushaláyim et Adonai, haleli Eloháyich Tsión
Ki chizak berichê shearáyich, berach banáyich bekirbêch
Hassam guevulêch shalom, chélev chitim iasbiech
Hasholêach imrato árets, ad meherá iaruts devaro
Hanoten shéleg catsámer, kefor caéfer iefazer
Mashlich carcho chefitim, lifnê carato mi iaamod
Yishlach devaro veiamsem, iashev rucho yizelú máyim
Maguid devarav leiaacov, chucav umishpatav leyisrael
Lo ássa chen lechol goi, umishpatim bal iedaum, halelu Iá
תהילים -קמז- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ כִּי טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ כִּי נָעִים נָאוָה תְהִלָּה:
{ב} בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:
{ג} הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם:
{ד} מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא:
{ה} גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר:
{ו} מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ:
{ז} עֱנוּ לַיהוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר:
{ח} הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר:
{ט} נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ:
{י} לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה:
{יא} רוֹצֶה יְהוָה אֶת יְרֵאָיו אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:
{יב} שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן:
{יג} כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ:
{יד} הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ:
{טו} הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץ עַד מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ:
{טז} הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר כְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּר:
{יז} מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד:
{יח} יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם:
{יט} מַגִּיד (דברו) דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל:
{כ} לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 148 en phonétique - Samedi
Halelu Iá, halelú et Adonai min hashamáyim, haleluhú bameromim
Haleluhú chol mal’achav, haleluhú col tsevaav
Haleluhú shémesh veiarêach, haleluhú col côchve or
Haleluhú shemê shamáyim, vehamáayim asher meal hashamáyim
Iehalelu et shem Adonai, ki hu tsiva venivráu
Vaiaamidem laad leolam, choc natan veló iaavor
Halelu et Adonai min haárets, taninim vechol tehomot
Esh uvarad, shéleg vekitor, rúach seará ossa devaro
Heharim vechol guevaot, ets peri vechol arazim
Hachaia vechol behema, rémes vetsipor canaf
Malchê érets vechol leumim, sarim vechol shôfete árets
Bachurim vegam betulot, zekenim im nearim
Iehalelu et shem Adonai, ki nisgav shemo levado, hodô al érets veshamáyim
Vaiárem kéren leamo, tehila lechol chassidav, livnê Yisrael am kerovo, halelu Iá
תהילים -קמח- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת יְהוָה מִן הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים:
{ב} הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל (צבאו) צְבָאָיו:
{ג} הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר:
{ד} הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם:
{ה} יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ:
{ו} וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:
{ז} הַלְלוּ אֶת יְהוָה מִן הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל תְּהֹמוֹת:
{ח} אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטוֹר רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ:
{ט} הֶהָרִים וְכָל גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל אֲרָזִים:
{י} הַחַיָּה וְכָל בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף:
{יא} מַלְכֵי אֶרֶץ וְכָל לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל שֹׁפְטֵי אָרֶץ:
{יב} בַּחוּרִים וְגַם בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם נְעָרִים:
{יג} יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהוָה כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם:
{יד} וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 149 en phonétique - Samedi
Halelu Iá, shíru ladonai shir chadash, tehilato bikehal chassidim
Yismach Yisrael beossav, benê Tsión iaguílu vemalcam
Iehalelu shemo vemachol, betof vechinor iezamerú lo
Ki rotsê Adonai amo, iefaer anavim bishuá
Ialezu chassidim bechavod, ieranenu al mishkevotam
Romemot el bigronam, vechérev pifiyot beiadam
Lassot necama bagoyim, tochechot baleumin
Lessor malchehem bezikim, venichbedehem bechavelê varzel
Laassot bahem mishpat catuv, hadar hu lechol chassidav, halelu Iá
תהילים -קמט- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים:
{ב} יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם:
{ג} יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ לוֹ:
{ד} כִּי רוֹצֶה יְהוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה:
{ה} יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם:
{ו} רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם:
{ז} לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם תּוֹכֵחֹת בַּלְאֻמִּים:
{ח} לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל:
{ט} לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 150 en phonétique - Samedi
Halelu Iá, halelú El becodsho, haleluhú birkía uzo
Haleluhú vigvurotav, haleluhú kerov gudlo
Haleluhú betéca shofar, haleluhú benével vechinor
Haleluhú betof umachol, haleluhú beminim veugav
Haleluhú vetsil’tselê sháma, haleluhú betsil’tselê teruá
Col haneshamá tehalel Iá, halelu Iá
תהילים -קנ- יום השבת
{א} הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ:
{ב} הַלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ:
{ג} הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר:
{ד} הַלְלוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעוּגָב:
{ה} הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָׁמַע הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:
{ו} כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: