AM ISRAEL

Lire le(s) tehilim(s)

Tehilim 2 en phonétique - Dimanche
Lama ragueshu goyim, uleumim iegu ric
Yiteiatsevu malchê érets, verozenim nossedu iachad, al Adonai veal meshicho
Nenateca et mosserotêmo, venashlicha mimenu avotêmo
Ioshev bashamayim yis’chac, Adonai yil’ag lamo
Az iedaber elêmo veapo, uvacharono ievahalêmo
Vaani nassachti malki, al Tsión harcodshi
Assapera el choc Adonai amar elai beni áta, ani haiom ielidtícha
Sheal mimeni veetená goyim nachalatêcha, vaachuzatechá afsê árets
Teroem beshévet barzel, kich’li iotser tenapetsem
Veata melachim haskilu, hivasseru shofetê árets
Ivdu et Adonai beyir’á, veguilu bir’ada
Nashecu var, pen ieenaf vetovedu dérech, ki yiv’ar kim’at apô, ashrê col chossê vo
תהילים -ב- יום ראשון
{א} לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ רִיק:
{ב} יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ יָחַד עַל יְהוָה וְעַל מְשִׁיחוֹ:
{ג} נְנַתְּקָה אֶת מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ:
{ד} יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג לָמוֹ:
{ה} אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ:
{ו} וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל צִיּוֹן הַר קָדְשִׁי:
{ז} אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ:
{ח} שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי אָרֶץ:
{ט} תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם:
{י} וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ:
{יא} עִבְדוּ אֶת יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה:
{יב} נַשְּׁקוּ בַר פֶּן יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל חוֹסֵי בוֹ: