AM ISRAEL

Lire le(s) tehilim(s)

Tehilim 108 en phonétique - Vendredi
Shir mizmor ledavid
Nachon libi Elohim, ashíra vaazamerá af kevodi
Ura hanével vechinor, aíra shachar
Odechá vaamin, Adonai, vaazamerchá bal’umim
Ki gadol meal shamáyim chasdêcha, vead shechakim amitêcha
Rúma al shamáyim Elohim, veal col haárets kevodêcha
Lemáan iechaletsun iedidêcha, hoshía ieminechá vaanêni
Elohim diber becodsho eelôza, achalecá Shechém veémec Sucót amaded
Li Gil’ad li Menashe, veefráyim maoz roshi, Iehudá mechokekí
Moav sir rach’tsi, al Edom ashlich naali, alê Feléshet etroá
Mi iovilêni ir mivtsar, mi nacháni ad Edom
Halo Elohim zenachtánu, velo tetse Elohim betsiv’otênu
Háva lánu ezrat mitsar, veshav teshuat adam
Belohim naasse cháyil, vehu iavus tsarênu
תהילים -קח- יום שישי
א: שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִד
{ב} נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף כְּבוֹדִי:
{ג} עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר:
{ד} אוֹדְךָ בָעַמִּים יְהוָה וַאֲזַמֶּרְךָ בַּלְאֻמִּים:
{ה} כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ:
{ו} רוּמָה עַל שָׁמַיִם אֱלֹהִים וְעַל כָּל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ:
{ז} לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי:
{ח} אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד:
{ט} לִי גִלְעָד לִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעוֹז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי:
{י} מוֹאָב סִיר רַחְצִי עַל אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עֲלֵי פְלֶשֶׁת אֶתְרוֹעָע:
{יא} מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָר מִי נָחַנִי עַד אֱדוֹם:
{יב} הֲלֹא אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵינוּ:
{יג} הָבָה לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם:
{יד} בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ:
Tehilim 109 en phonétique - Vendredi
Lamnatsêach ledavid mizmor, Elohê tehilati al techerash
Ki fi rashá ufi mirmá alai patáchu, diberú iti leshon sháker
Vedivrê sin’á sevavúni, vayilachamúni chinam
Táchat ahavati yistenúni, vaani tefilá
Vaiassímu alai raá táchat tová, vessin’á táchat ahavati
Hafked alav rashá, vessatan iaamod al iemino
Behishafeto ietse rashá, utfilato tihie lachataa
Yihiu iamav meatim, pecudato yicach acher
Yihiu vanav ietomim, veishto almaná
Venôa ianúu vanav veshielu, vedareshu mecharvotehem
Ienakesh noshe lechol asher lo, veiavôzu zarim ieguio
Al iehi lo moshech chássed, veal iehi chonen litomav
Iehi acharito lehach’rit, bedor acher yimach shemam
Yizacher avon avotav el Adonai, vechatat imo al timach
Yihiu négued Adonai tamid, veiach’ret meérets zich’ram
Iáan asher lo zachar assot chássed, vayirdof ish ani veevion venich’e levav lemotet
Vaieehav kelalá vatevoêhu, velo chafets bivrachá vatirchac mimênu
Vayilbash kelalá kemado, vatavo chamáyim bekirbo, vechashémen beatsmotav
Tehi lo kevégued iate, ulmêzach tamid iachguerêha
Zot peulat sotenai meet Adonai, vehadoverim rá al nafshi
Veata Elohim Adonai asse iti lemáan shemêcha, ki tov chasdechá hatsilêni
Ki ani veevion anôchi, velibi chalal bekirbi
Ketsel kintoto neheláchti, nin’arti caarbê
Bircai cashelu mitsom, uvsari cachash mishámen
Vaani hayiti cherpá lahem, yir’uni ieniun rosham
Ozrêni Adonai Elohai, hoshiêni chechasdêcha
Veiedeú ki iadechá zot, ata Adonai assíta
Iecalelu hêma veata tevarech, cámu vaievôshu veavdechá yismach
Yilbeshú sotenai kelimá, veiaatu chameil boshtam
Ode Adonai meod befi, uvtoch rabim ahalelênu
Ki iaamod limin evion, lehoshía mishofetê nafshó
תהילים -קט- יום שישי
{א} לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי אַל תֶּחֱרַשׁ:
{ב} כִּי פִי רָשָׁע וּפִי מִרְמָה עָלַי פָּתָחוּ דִּבְּרוּ אִתִּי לְשׁוֹן שָׁקֶר:
{ג} וְדִבְרֵי שִׂנְאָה סְבָבוּנִי וַיִּלָּחֲמוּנִי חִנָּם:
{ד} תַּחַת אַהֲבָתִי יִשְׂטְנוּנִי וַאֲנִי תְפִלָּה:
{ה} וַיָּשִׂימוּ עָלַי רָעָה תַּחַת טוֹבָה וְשִׂנְאָה תַּחַת אַהֲבָתִי:
{ו} הַפְקֵד עָלָיו רָשָׁע וְשָׂטָן יַעֲמֹד עַל יְמִינוֹ:
{ז} בְּהִשָּׁפְטוֹ יֵצֵא רָשָׁע וּתְפִלָּתוֹ תִּהְיֶה לַחֲטָאָה:
{ח} יִהְיוּ יָמָיו מְעַטִּים פְּקֻדָּתוֹ יִקַּח אַחֵר:
{ט} יִהְיוּ בָנָיו יְתוֹמִים וְאִשְׁתּוֹ אַלְמָנָה:
{י} וְנוֹעַ יָנוּעוּ בָנָיו וְשִׁאֵלוּ וְדָרְשׁוּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶם:
{יא} יְנַקֵּשׁ נוֹשֶׁה לְכָל אֲשֶׁר לוֹ וְיָבֹזּוּ זָרִים יְגִיעוֹ:
{יב} אַל יְהִי לוֹ מֹשֵׁךְ חָסֶד וְאַל יְהִי חוֹנֵן לִיתוֹמָיו:
{יג} יְהִי אַחֲרִיתוֹ לְהַכְרִית בְּדוֹר אַחֵר יִמַּח שְׁמָם:
{יד} יִזָּכֵר עֲוֹן אֲבֹתָיו אֶל יְהוָה וְחַטַּאת אִמּוֹ אַל תִּמָּח:
{טו} יִהְיוּ נֶגֶד יְהוָה תָּמִיד וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם:
{טז} יַעַן אֲשֶׁר לֹא זָכַר עֲשׂוֹת חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ עָנִי וְאֶבְיוֹן וְנִכְאֵה לֵבָב לְמוֹתֵת:
{יז} וַיֶּאֱהַב קְלָלָה וַתְּבוֹאֵהוּ וְלֹא חָפֵץ בִּבְרָכָה וַתִּרְחַק מִמֶּנּוּ:
{יח} וַיִּלְבַּשׁ קְלָלָה כְּמַדּוֹ וַתָּבֹא כַמַּיִם בְּקִרְבּוֹ וְכַשֶּׁמֶן בְּעַצְמוֹתָיו:
{יט} תְּהִי לוֹ כְּבֶגֶד יַעְטֶה וּלְמֵזַח תָּמִיד יַחְגְּרֶהָ:
{כ} זֹאת פְּעֻלַּת שֹׂטְנַי מֵאֵת יְהוָה וְהַדֹּבְרִים רָע עַל נַפְשִׁי:
{כא} וְאַתָּה יְהוִה [אומרים:
אלוהים] אֲדֹנָי עֲשֵׂה אִתִּי לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי טוֹב חַסְדְּךָ הַצִּילֵנִי:
{כב} כִּי עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנֹכִי וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי:
{כג} כְּצֵל כִּנְטוֹתוֹ נֶהֱלָכְתִּי נִנְעַרְתִּי כָּאַרְבֶּה:
{כד} בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן:
{כה} וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם יִרְאוּנִי יְנִיעוּן רֹאשָׁם:
{כו} עָזְרֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הוֹשִׁיעֵנִי כְחַסְדֶּךָ:
{כז} וְיֵדְעוּ כִּי יָדְךָ זֹּאת אַתָּה יְהוָה עֲשִׂיתָהּ:
{כח} יְקַלְלוּ הֵמָּה וְאַתָּה תְבָרֵךְ קָמוּ וַיֵּבֹשׁוּ וְעַבְדְּךָ יִשְׂמָח:
{כט} יִלְבְּשׁוּ שׂוֹטְנַי כְּלִמָּה וְיַעֲטוּ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם:
{ל} אוֹדֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתוֹךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ:
{לא} כִּי יַעֲמֹד לִימִין אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיעַ מִשֹּׁפְטֵי נַפְשׁוֹ:
Tehilim 110 en phonétique - Vendredi
Ledavid mizmor, neum Adonai, ladoni, shev limini, ad ashit oievêcha hadom leraglêcha
Mate uzechá yishlach Adonai mitsión, rede bekérev oievêcha
Amechá nedavot beiom chelêcha, behadrê códesh meréchem mish’char, lechá tal ialdutêcha
Nishbá Adonai velo yinachem, ata choen leolam, al divrati malki tsédec
Adonai al ieminechá, machats beiom apo melachim
Iadin bagoyim male gueviyót, máchats rosh al érest raba
Mináchal badérech yishte, al ken iarim rosh
תהילים -קי- יום שישי
{א} לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ:
{ב} מַטֵּה עֻזְּךָ יִשְׁלַח יְהוָה מִצִּיּוֹן רְדֵה בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ:
{ג} עַמְּךָ נְדָבֹת בְּיוֹם חֵילֶךָ בְּהַדְרֵי קֹדֶשׁ מֵרֶחֶם מִשְׁחָר לְךָ טַל יַלְדֻתֶיךָ:
{ד} נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי צֶדֶק:
{ה} אֲדֹנָי עַל יְמִינְךָ מָחַץ בְּיוֹם אַפּוֹ מְלָכִים:
{ו} יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְוִיּוֹת מָחַץ רֹאשׁ עַל אֶרֶץ רַבָּה:
{ז} מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ:
Tehilim 111 en phonétique - Vendredi
Haleluiá, ode Adonai bechol levav, bessod iesharim veeda
Guedolim maassê Adonai, derushim lechol chef’tsehem
Hod vehadar paolo, vetsidcato omédet laad
Zécher assa lenifleotav, chanun verachum Adonai
Téref natan lireav, yizcor leolam berito
Côach maassav higuid leamo, latet lahem nachalat goyim
Maassê iadav emét umishpat, neemanim col picudav
Semuchim laad leolam, assuyim beemét veiashar
Pedut shalach leamo, tsivá leolam berito, cadosh venorá shemó
Reshit chochmá yir’at Adonai, séchel tov lechol ossehem, tehilato omédet laad
תהילים -קיא- יום שישי
{א} הַלְלוּיָהּ אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל לֵבָב בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה:
{ב} גְּדֹלִים מַעֲשֵׂי יְהוָה דְּרוּשִׁים לְכָל חֶפְצֵיהֶם:
{ג} הוֹד וְהָדָר פָּעֳלוֹ וְצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד:
{ד} זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה:
{ה} טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:
{ו} כֹּחַ מַעֲשָׂיו הִגִּיד לְעַמּוֹ לָתֵת לָהֶם נַחֲלַת גּוֹיִם:
{ז} מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט נֶאֱמָנִים כָּל פִּקּוּדָיו:
{ח} סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר:
{ט} פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:
{י} רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהוָה שֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם תְּהִלָּתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד:
Tehilim 112 en phonétique - Vendredi
Haleluiá, ashrê ish iare et Adonai, bemitsvotav chafets meod
Guibor baárets yihie zar’ó, dor iesharim ievorach
Hon vaósher beveto, vetsidcato omédet laad
Zarach bachóshech or laisharim, chanun verachum vetsadic
Tov ish chonen umalvê, iechalkel devarav bemishpat
Ki leolam lo yimot, lezécher olam yihie tsadic
Mishemuá raá lo yirá, nachon libo batúach badonai
Samuch libo lo yirá, ad asher yir’ê vetsarav
Pizar natan laevionim, tsidcato omédet laad, carno tarum bechavod
Rashá yir’ê vechaas, shinav iacharoc venamas, taavat reshaim toved
תהילים -קיב- יום שישי
{א} הַלְלוּיָהּ אַשְׁרֵי אִישׁ יָרֵא אֶת יְהוָה בְּמִצְוֹתָיו חָפֵץ מְאֹד:
{ב} גִּבּוֹר בָּאָרֶץ יִהְיֶה זַרְעוֹ דּוֹר יְשָׁרִים יְבֹרָךְ:
{ג} הוֹן וָעֹשֶׁר בְּבֵיתוֹ וְצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד:
{ד} זָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹר לַיְשָׁרִים חַנּוּן וְרַחוּם וְצַדִּיק:
{ה} טוֹב אִישׁ חוֹנֵן וּמַלְוֶה יְכַלְכֵּל דְּבָרָיו בְּמִשְׁפָּט:
{ו} כִּי לְעוֹלָם לֹא יִמּוֹט לְזֵכֶר עוֹלָם יִהְיֶה צַדִּיק:
{ז} מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכוֹן לִבּוֹ בָּטֻחַ בַּיהוָה:
{ח} סָמוּךְ לִבּוֹ לֹא יִירָא עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה בְצָרָיו:
{ט} פִּזַּר נָתַן לָאֶבְיוֹנִים צִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד קַרְנוֹ תָּרוּם בְּכָבוֹד:
{י} רָשָׁע יִרְאֶה וְכָעָס שִׁנָּיו יַחֲרֹק וְנָמָס תַּאֲוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵד: