AM ISRAEL

Lire le(s) tehilim(s)

Tehilim 91 en phonétique - Jeudi
Ioshev besséter elion, betsel Shadai yit’lonan
Omar ladonai mach’si umtsu dati, Elohai evtach bo
Ki hu iatsilechá mipach iacush, midéver avót
Beevrato iássech lach, vetáchat kenafav tech’se, tsina vessorecha amito
Ló tira mipáchad laila, mechets iauf iomam
Midéver baofel iahaloch, mikétev iashud tsahoráyim
Yipol mitsidechá élef urvavá miminêcha, elêcha lo yigash
Rac beenêcha tabit, veshilumat reshaim tir’e
Ki ata Adonai mach’si, elion sámta meonêcha
Ló teune elêcha raá venêga lo yicrav beaholêcha
Ki mal’achav ietsave lach, lishmorchá bechol derachêcha
Al capáyim yisaúncha, pen tigof baéven raglêcha
Al shachal vaféten tidroch, tirmos kefir vetanin
Ki vi chashac vaafaletêhu, assaguevêhu ki iada shemi
Yicraêni veenêhu, imo anochi vetsara, achaletsêhu vaachabedêhu
Órech iamim asbiêhu vear’êhu bishuati
תהילים -צא- יום חמישי
{א} יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן:
{ב} אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ:
{ג} כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת:
{ד} בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ:
{ה} לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם:
{ו} מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם:
{ז} יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ:
{ח} רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה:
{ט} כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ:
{י} לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ:
{יא} כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ:
{יב} עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ:
{יג} עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין:
{יד} כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי:
{טו} יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ:
{טז} אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי:
Tehilim 92 en phonétique - Jeudi
Mizmor shir leiom hashabat
Tov lehodot ladonai ulzamer leshimchá elión
Lehaguid babóker chasdêcha, veemunatechá balelót
Alê assór vaalê nável, alê higaion bechinor
Ki simachtáni Adonai befaolêcha, bemaasse iadêcha aranên
Ma gadelú maassêcha Adonai, meod amecú mach’shevotêcha
Ish baár lo iedá, uchessil lo iavín et zot
Bifrôach reshaim kemó éssev, vaiatsítsu cól pôale áven, lehishamedam adê ad
Veata marom leolam Adonai
Ki hinê oievêcha Adonai, ki hinê oievêcha iovêdu, yitparedú cól pôale áven
Vatarem kir’em carni, baloti beshémen raanan
Vatabet ení beshurai, bacamim alai mereim, tishmána oznai
Tsadic catamar yifrach, keérez balevanon yisguê
Shetulim bevêt Adonai, bechats’rot Elohênu iafríchu
Od ienuvun bessevá, deshenim veraananim yihiú
Lehaguid ki iashar Adonai, tsuri velo avláta bó
תהילים -צב- יום חמישי
{א} מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:
{ב} טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:
{ג} לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:
{ד} עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:
{ה} כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן:
{ו} מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ:
{ז} אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת:
{ח} בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד:
{ט} וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה:
{י} כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן:
{יא} וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן:
{יב} וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי:
{יג} צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:
{יד} שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ:
{טו} עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:
{טז} לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא (עלתה) עַוְלָתָה בּוֹ:
Tehilim 93 en phonétique - Jeudi
Adonai malách, gueút lavesh, lavesh Adonai, oz hit’azar, af ticon tevel bal timot
Nachon kis’achá meaz, meolam áta
Nasseú neharot Adonai, nasseú neharot colam, is’ú neharot doch’iám
Micolot máyim rabim, adirim mishberê iam, adir bamarom Adonai
Edotêcha neem’nu meod, levetechá naava codesh, Adonai leórech iamim
תהילים -צג- יום חמישי
{א} יְהוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט:
{ב} נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָתָּה:
{ג} נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:
{ד} מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהוָה:
{ה} עֵדֹתֶיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נַאֲוָה קֹדֶשׁ יְהוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
Tehilim 94 en phonétique - Jeudi
El necamot Adonai, El necamot hofía
Hinassê shofet haárets, hashev guemul al gueím
Ad matai reshaim Adonai, ad matai reshaim iaalózu
Iabíu iedaberu atac, yit’amerú col pôale áven
Amechá Adonai iedakeú venachalatechá ieanú
Almana veguer iaharôgu, vitomim ieratsêchu
Vaiomeru lo yir’ê Iá, veló iavin Elohê Iaacov
Bínu boarim baam, uch’silim matai taskílu
Hanôta ózen halo yishma, im iôtser áyin halo iabit
Haiosser goyim halo iochíach, hamelamed adam dáat
Adonai iodêa mach’shevot adam, ki hêma hável
Ashrê haguéver asher teiasserênu Iá, umitoratechá telamedênu
Lehashkit lo míme ra, ad yicarê larasha sháchat
Ki lo yitosh Adonai amo, venachalato lo iaazov
Ki ad tsédec iashuv mishpat, veacharav col yishrê lev
Mi iacum li im mereím, mi yit’iatsev li im pôale áven
Lulê Adonai ezráta li, kim’at shachna dumá nafshi
Im amárti máta ragli, chasdechá Adonai yis’adêni
Berov sar’apai bekirbi, tanchumêcha ieshaash’ú nafshi
Haichovrecha kisse havot, iotser amal ale choc
Iagôdu al néfesh tsadic, vedam naki iarshíu
Vaihi Adonai li lemisgav, velohai letsur mach’si
Vaiáshev alehem et onam uv’raatam iatsmitem, iatsmitem Adonai Elohênu
תהילים -צד- יום חמישי
{א} אֵל נְקָמוֹת יְהוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיַע:
{ב} הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים:
{ג} עַד מָתַי רְשָׁעִים יְהוָה עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ:
{ד} יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן:
{ה} עַמְּךָ יְהוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ:
{ו} אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּחוּ:
{ז} וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָּהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
{ח} בִּינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּילוּ:
{ט} הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט:
{י} הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּעַת:
{יא} יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי הֵמָּה הָבֶל:
{יב} אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ:
{יג} לְהַשְׁקִיט לוֹ מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת:
{יד} כִּי לֹא יִטֹּשׁ יְהוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:
{טו} כִּי עַד צֶדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב:
{טז} מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּעֲלֵי אָוֶן:
{יז} לוּלֵי יְהוָה עֶזְרָתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי:
{יח} אִם אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי:
{יט} בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי:
{כ} הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק:
{כא} יָגוֹדּוּ עַל נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ:
{כב} וַיְהִי יְהוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי:
{כג} וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ:
Tehilim 95 en phonétique - Jeudi
Lechú neranená ladonai, nariá letsur yish’ênu
Necadmá fanav betoda, bizmirot naría lo
Ki El gadol Adonai, umélech gadol al col elohim
Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim lo
Asher lo haiam vehu assáhu, veiabéshet iadav iatsáru
Bôu nishtachave venichráa, nivrecha lifnê Adonai ossênu
Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, haiom im becoló tishmáu
Al tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá bamidbar
Asher nissúni avotechêm, bechanúni gam raú faolí
Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toê levav hem, vehem lo iadeú derachái
Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí
תהילים -צה- יום חמישי
{א} לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ:
{ב} נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ:
{ג} כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:
{ד} אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:
{ה} אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ:
{ו} בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהוָה עֹשֵׂנוּ:
{ז} כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ:
{ח} אַל תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר:
{ט} אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם רָאוּ פָעֳלִי:
{י} אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם וְהֵם לֹא יָדְעוּ דְרָכָי:
{יא} אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם יְבֹאוּן אֶל מְנוּחָתִי:
Tehilim 96 en phonétique - Jeudi
Shíru ladonai shir chadásh, shíru ladonai col haárets
Shíru ladonai, barechú shemo, basseru miion leiom ieshuató
Saperu vagoyim kevodo, bechol haamim nifleotáv
Ki gadol Adonai umehulal meod, norá hu al col elohim
Ki col elohê haamim elilím, vadonai shamáyim assá
Hod vehadar lefanáv, óz vetif’éret bemicdasho
Havu ladonai mishpechót amim, havú ladonai cavód vaoz
Havú ladonai kevod shemó, seú minchá uvôu lechats’rotáv
Hishtachavú ladonai behadrát códesh, chílu mipanáv col haárets
Imrú vagoyim Adonai malách, af ticón tevel bal timot, iadin amim bemesharim
Yismechú hashamáyim vetaguel haárets, yir’am haiam umeloó
Iaalóz sadai vechol asher bo, az ieranenú col atsê iáar
Lifnê Adonai ki va, ki va lishpot haárets, yishpot tevel betsédec veamim beemunató
תהילים -צו- יום חמישי
{א} שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ שִׁירוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ:
{ב} שִׁירוּ לַיהוָה בָּרְכוּ שְׁמוֹ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם לְיוֹם יְשׁוּעָתוֹ:
{ג} סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ בְּכָל הָעַמִּים נִפְלְאוֹתָיו:
{ד} כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:
{ה} כִּי כָּל אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה:
{ו} הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְתִפְאֶרֶת בְּמִקְדָּשׁוֹ:
{ז} הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז:
{ח} הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו:
{ט} הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָרֶץ:
{י} אִמְרוּ בַגּוֹיִם יְהוָה מָלָךְ אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט יָדִין עַמִּים בְּמֵישָׁרִים:
{יא} יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ:
{יב} יַעֲלֹז שָׂדַי וְכָל אֲשֶׁר בּוֹ אָז יְרַנְּנוּ כָּל עֲצֵי יָעַר:
{יג} לִפְנֵי יְהוָה כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתוֹ:
Tehilim 97 en phonétique - Jeudi
Adonai malách taguêl haárets, yismechú iyím rabim
Anan vaarafêl sevivav, tsédec umishpát mechon kis’ó
Esh lefanav telêch, ut’lahêt saviv tsarav
Heíru veracav tevel, raatá vatachel haárets
Harim cadonág namássu milifnê Adonai, milifnê adon col haárets
Higuídu hashamáyim tsidcó, veraú chol haamim kevodó
Ievôshu col ôvede féssel hamit’halelim baelilím, hishtachavú ló col elohim
Shameá vatismach Tsión, vataguêlna benót Iehudá, lemaan mishpatêcha Adonai
Ki atá Adonai elión al col haárets, meod naalêta al col elohim
Ohavê Adonai sin’ú ra, shomer nafshot chassidáv, miiad reshaim iatsilêm
Or zarúa latsadic, uleyishrê lev simchá
Simchú tsadikim badonai, vehodú lezecher codshó
תהילים -צז- יום חמישי
{א} יְהוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָרֶץ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים:
{ב} עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאוֹ:
{ג} אֵשׁ לְפָנָיו תֵּלֵךְ וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו:
{ד} הֵאִירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל רָאֲתָה וַתָּחֵל הָאָרֶץ:
{ה} הָרִים כַּדּוֹנַג נָמַסּוּ מִלִּפְנֵי יְהוָה מִלִּפְנֵי אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ:
{ו} הִגִּידוּ הַשָּׁמַיִם צִדְקוֹ וְרָאוּ כָל הָעַמִּים כְּבוֹדוֹ:
{ז} יֵבֹשׁוּ כָּל עֹבְדֵי פֶסֶל הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים הִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָּל אֱלֹהִים:
{ח} שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח צִיּוֹן וַתָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה:
{ט} כִּי אַתָּה יְהוָה עֶלְיוֹן עַל כָּל הָאָרֶץ מְאֹד נַעֲלֵיתָ עַל כָּל אֱלֹהִים:
{י} אֹהֲבֵי יְהוָה שִׂנְאוּ רָע שֹׁמֵר נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים יַצִּילֵם:
{יא} אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה:
{יב} שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ:
Tehilim 98 en phonétique - Jeudi
Mizmor, shíru ladonai shir chadash, ki niflaót assá, hoshía lo iemino uzrôa codshó
Hodía Adonai ieshuato, leenê hagoyim guilá tsidcató
Zachár chasdo veemunato levêt Yisrael, raú col afsê árets et ieshuat Elohênu
Haríu ladonai col haárets, pits’chú veranenú vezamêru
Zamerú ladonai bechinor, bechinor vecol zimrá
Bachatsotserót vecol shofar haríu lifnê hamélech Adonai
Yir’am haiam umeloó, tevel veiôsheve va
Neharot yimcháu chaf, iáchad harim ieranênu
Lifnê Adonai ki va lishpót haárets, yishpót tevel betsédec veamim bemesharim
תהילים -צח- יום חמישי
{א} מִזְמוֹר שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ כִּי נִפְלָאוֹת עָשָׂה הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ:
{ב} הוֹדִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ:
{ג} זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל אַפְסֵי אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ:
{ד} הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ:
{ה} זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה:
{ו} בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה:
{ז} יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ:
{ח} נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ:
{ט} לִפְנֵי יְהוָה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים:
Tehilim 99 en phonétique - Jeudi
Adonai malách yirguezú amim, ioshev keruvim tanút haárets
Adonai betsión gadol, veram hu al col haamim
Iodú chimchá gadol venorá, cadosh hu
Veóz mélech mishpát ahev, atá conánta mesharim, mishpát uts’dacá beiaacóv atá assíta
Romemú Adonai Elohênu, vehishtachavú lahadom ragláv, cadosh hu
Moshe veaharon bechoanav, ushmuel becoreê shemo, corim el Adonai vehu iaanem
Beamúd anan iedaber alehêm, shamerú edotáv vechóc nátan lámo
Adonai Elohênu atá anitam, El nossê hayíta lahem, venokêm al alilotam
Romemú Adonai Elohênu vehishtachavú lehar codshó, ki cadosh Adonai Elohênu
תהילים -צט- יום חמישי
א} יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ:
{ב} יְהוָה בְּצִיּוֹן גָּדוֹל וְרָם הוּא עַל כָּל הָעַמִּים:
{ג} יוֹדוּ שִׁמְךָ גָּדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא:
{ד} וְעֹז מֶלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ:
{ה} רוֹמְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:
{ו} מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו וּשְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ קֹרִאים אֶל יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם:
{ז} בְּעַמּוּד עָנָן יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו וְחֹק נָתַן לָמוֹ:
{ח} יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל עֲלִילוֹתָם:
{ט} רוֹמְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ:
Tehilim 100 en phonétique - Jeudi
Mizmor letoda, haríu ladonai col haárets
Ivdú et Adonai bessimchá, bôu lefanav birnana
Deú ki Adonai hu Elohim, hu assánu veló anáchnu, amo vetson mar’ito
Bôu shearav betoda, chatserotav bit’hila, hôdu ló, barechú shemo
Ki tov Adonai, leolam chasdo, vead dor vador emunató
תהילים -ק- יום חמישי
{א} מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ:
{ב} עִבְדוּ אֶת יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:
{ג} דְּעוּ כִּי יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ:
{ד} בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:
{ה} כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:
Tehilim 101 en phonétique - Jeudi
Ledavid mizmor, chéssed umishpat ashíra, lechá Adonai azamêra
Askíla bedérech tamim matai tavo elai, et’halech betom levavi bekérev beti
Lo ashit lenégued enai devar beliial, asso setim sanêti, lo yidbac bi
Levav ikesh iassur mimêni, rá lo eda
Melashni vasséter reêhu, oto atsmit, guevá enáyim ur’chav levav oto lo uchal
Enai beneemnê érets lashévet imadi, holech bedérech tamim hu iesharetêni
Lo ieshev bekérev beti osse remiiá, dover shecarim lo yicon lenégued enai
Labecarim atsmit col rish’ê árets, lehach’rit meir Adonai col pôale áven
תהילים -קא- יום חמישי
{א} לְדָוִד מִזְמוֹר חֶסֶד וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה לְךָ יְהוָה אֲזַמֵּרָה:
{ב} אַשְׂכִּילָה בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבוֹא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי:
{ג} לֹא אָשִׁית לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי:
{ד} לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע:
{ה} (מלושני) מְלָשְׁנִי בַסֵּתֶר רֵעֵהוּ אוֹתוֹ אַצְמִית גְּבַהּ עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתוֹ לֹא אוּכָל:
{ו} עֵינַי בְּנֶאֶמְנֵי אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי הֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵנִי:
{ז} לֹא יֵשֵׁב בְּקֶרֶב בֵּיתִי עֹשֵׂה רְמִיָּה דֹּבֵר שְׁקָרִים לֹא יִכּוֹן לְנֶגֶד עֵינָי:
{ח} לַבְּקָרִים אַצְמִית כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ לְהַכְרִית מֵעִיר יְהוָה כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן:
Tehilim 102 en phonétique - Jeudi
Tefilá leani chi iaatof, velifnê Adonai yishpoch sicho
Adonai shim’á tefilati, veshav’ati elêcha tavo
Al taster panêcha mimeni beiom tsar li, hate elai oznêcha beiom ecrá, maher anêni
Ki chalu veashan iamai, veatsmotai kemoked nicháru
Huca chaéssev vayivash libi, ki shachachti meachol lachmi
Micol anchati, daveca atsmi liv’sari
Damíti likeat midbar, hayíti kechos choravot
Shacádti vaehie ketsipor boded al gag
Col haiom cherefuni oievai, meholalai bi nishbáu
Ki éfer caléchem achálti, veshicuvai bivchí massáchti
Mipenê zaamechá vekits’pêcha, ki nassatáni vatashlichêni
Iamai ketsel natúi, vaani caéssev ivash
Veata Adonai leolam teshev, vezich’rechá ledor vador
Ata tacum terachem Tsión, ki et lechenená ki va moed
Ki ratsu avadêcha et avanêha, veet afará iechonênu
Veyireú goyim et shem Adonai, vechol malchê haárets et kevodêcha
Ki vaná Adonai Tsión, nirá bich’vodo
Paná el tefilat haar’ar, velo vazá et tefilatam
Ticatev zot ledor acharon, veam nivrá iehalel Iá
Ki hishkif mimerom codsho, Adonai mishamáyim el érets hibit
Lishmôa encat assir, lefatêach benê temuta
Lessaper betsión shem Adonai, ut’hilato birushaláyim
Behicavets amim iachdav, umamlachot laavod et Adonai
Ina vadérech cochi, kitsar iamai
Omar Eli al taalêni bachatsi iamai, bedor dorim shenotêcha
Lefanim haárets iassádta, umaasse iadêcha shamáyim
Hema iovêdu veata taamod, vechulam cabégued yivlu, calevush tachalifem veiachalôfu
Veata hu, ushnotêcha lo yitamu
Benê avadêcha yishcônu, vezar’am lefanêcha yicon
תהילים -קב- יום חמישי
{א} תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף וְלִפְנֵי יְהוָה יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ:
{ב} יְהוָה שִׁמְעָה תְפִלָּתִי וְשַׁוְעָתִי אֵלֶיךָ תָבוֹא:
{ג} אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי בְּיוֹם צַר לִי הַטֵּה אֵלַי אָזְנֶךָ בְּיוֹם אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי:
{ד} כִּי כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי וְעַצְמוֹתַי כְּמוֹקֵד נִחָרוּ:
{ה} הוּכָּה כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי כִּי שָׁכַחְתִּי מֵאֲכֹל לַחְמִי:
{ו} מִקּוֹל אַנְחָתִי דָּבְקָה עַצְמִי לִבְשָׂרִי:
{ז} דָּמִיתִי לִקְאַת מִדְבָּר הָיִיתִי כְּכוֹס חֳרָבוֹת:
{ח} שָׁקַדְתִּי וָאֶהְיֶה כְּצִפּוֹר בּוֹדֵד עַל גָּג:
{ט} כָּל הַיּוֹם חֵרְפוּנִי אוֹיְבָי מְהוֹלָלַי בִּי נִשְׁבָּעוּ:
{י} כִּי אֵפֶר כַּלֶּחֶם אָכָלְתִּי וְשִׁקֻּוַי בִּבְכִי מָסָכְתִּי:
{יא} מִפְּנֵי זַעַמְךָ וְקִצְפֶּךָ כִּי נְשָׂאתַנִי וַתַּשְׁלִיכֵנִי:
{יב} יָמַי כְּצֵל נָטוּי וַאֲנִי כָּעֵשֶׂב אִיבָשׁ:
{יג} וְאַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב וְזִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר:
{יד} אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד:
{טו} כִּי רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת אֲבָנֶיהָ וְאֶת עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ:
{טז} וְיִירְאוּ גוֹיִם אֶת שֵׁם יְהוָה וְכָל מַלְכֵי הָאָרֶץ אֶת כְּבוֹדֶךָ:
{יז} כִּי בָנָה יְהוָה צִיּוֹן נִרְאָה בִּכְבוֹדוֹ:
{יח} פָּנָה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלֹא בָזָה אֶת תְּפִלָּתָם:
{יט} תִּכָּתֶב זֹאת לְדוֹר אַחֲרוֹן וְעַם נִבְרָא יְהַלֶּל יָהּ:
{כ} כִּי הִשְׁקִיף מִמְּרוֹם קָדְשׁוֹ יְהוָה מִשָּׁמַיִם אֶל אֶרֶץ הִבִּיט:
{כא} לִשְׁמֹעַ אֶנְקַת אָסִיר לְפַתֵּחַ בְּנֵי תְמוּתָה:
{כב} לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה וּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלִָם:
{כג} בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו וּמַמְלָכוֹת לַעֲבֹד אֶת יְהוָה:
{כד} עִנָּה בַדֶּרֶךְ (כחו) כֹּחִי קִצַּר יָמָי:
{כה} אֹמַר אֵלִי אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי בְּדוֹר דּוֹרִים שְׁנוֹתֶיךָ:
{כו} לְפָנִים הָאָרֶץ יָסַדְתָּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ שָׁמָיִם:
{כז} הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד וְכֻלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְיַחֲלֹפוּ:
{כח} וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:
{כט} בְּנֵי עֲבָדֶיךָ יִשְׁכּוֹנוּ וְזַרְעָם לְפָנֶיךָ יִכּוֹן:
Tehilim 103 en phonétique - Jeudi
Ledavid barechí nafshi et Adonai, vechol keravai et shem codsho
Barechí nafshi et Adonai veal tishkechi col guemulav
Hassolêach lechol avonêchi, harofe lechol tachaluáichi
Hagoel misháchat chaiáichi, hameaterêchi chéssed verachamim
Hamasbia batov ediech, tit’chadesh canésher neuráichi
Osse tsedacot Adonai, umishpatim lechol ashukim
Iodía derachav lemoshe, livnê Yisrael alilotav
Rachum vachanun Adonai, érech apáyim verav chássed
Lo lanétsach iariv, velo leolam yitor
Lo chachataênu ássa lánu, velo chaavonotênu gamal alênu
Ki chiguevôha shamáyim al haárets, gavar chasdo al iereav
Kir’choc mizrach mimaarav, hir’chic mimenu et peshaênu
Kerachem av al banim, richam Adonai al iereav
Ki hu iadá yits’rênu, zachur ki afar anáchnu
Enosh kechatsir iamav, ketsits hassade ken iatsits
Ki rúach avera bo veenênu, velo iakirênu od mecomo
Vechéssed Adonai meolam vead olam al iereav, vetsidcato livnê vanim
Leshomerê verito, ulzocherê ficudav laassotam
Adonai bashamáyim hechin kis’ó, umalchuto bacol mashála
Barechú Adonai mal’achav, guiborê chôach ossê devaro, lishmôa becol devaro
Barechú Adonai col tsevaav, mesharetav ossê retsono
Barechú Adonai col maassav bechol mecomót memshalto, barechí nafshi et Adonai
תהילים -קג- יום חמישי
{א} לְדָוִד בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:
{ב} בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה וְאַל תִּשְׁכְּחִי כָּל גְּמוּלָיו:
{ג} הַסֹּלֵחַ לְכָל עֲוֹנֵכִי הָרֹפֵא לְכָל תַּחֲלֻאָיְכִי:
{ד} הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים:
{ה} הַמַּשְׂבִּיַע בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי:
{ו} עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהוָה וּמִשְׁפָּטִים לְכָל עֲשׁוּקִים:
{ז} יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילוֹתָיו:
{ח} רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חָסֶד:
{ט} לֹא לָנֶצַח יָרִיב וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר:
{י} לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ גָּמַל עָלֵינוּ:
{יא} כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל הָאָרֶץ גָּבַר חַסְדּוֹ עַל יְרֵאָיו:
{יב} כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת פְּשָׁעֵינוּ:
{יג} כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רִחַם יְהוָה עַל יְרֵאָיו:
{יד} כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:
{טו} אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ:
{טז} כִּי רוּחַ עָבְרָה בּוֹ וְאֵינֶנּוּ וְלֹא יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ:
{יז} וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים:
{יח} לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו לַעֲשׂוֹתָם:
{יט} יְהוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה:
{כ} בָּרְכוּ יְהוָה מַלְאָכָיו גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ:
{כא} בָּרְכוּ יְהוָה כָּל צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ:
{כב} בָּרְכוּ יְהוָה כָּל מַעֲשָׂיו בְּכָל מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה:
Tehilim 104 en phonétique - Jeudi
Barechí nafshí et Adonai, Adonai Elohai gadálta meod, hod vehadar laváshta
Ôte or cassalmá, note shamáyim cairiá
Hamecare vamáyim aliyotav, hassam avim rechuvo, hamehalech al canfê rúach
Osse mal’achav ruchot, mesharetav esh lohet
Iassad érets al mechonêha, bal timot olam vaed
Tehom calevush kissito, al harim iáamdu máyim
Min gaaratechá ienussun, min col raamchá iechafezun
Iaalu harim, ieredu vecaot, el mecom ze iassádeta lahem
Guevul sámta bal iaavorun, bal ieshuvun lechassot haárets
Hameshalêach maianim banechalim, ben harim iehalechun
Iashcu col chaieto sadai, yishberu ferayim tsemaam
Alehem of hashamáyim yishcon, miben ofayim yitenu col
Mashke harim mealiyotav, miperi maassêcha tisba haárets
Matsmíach chatsir labehema, veéssev laavodat haadam, lehotsi léchem min haárets
Veiáin iessamach levav enosh lehats’hil panim mishámen, veléchem levav enosh yis’ad
Yisbeú atse Adonai, arzê Levanon asher nata
Asher sham tsiporim iecanênu, chassidá beroshim betá
Harim haguevohim laieelim, selaim mach’se lashefanim
Assa iarêach lemoadim, shémesh iada mevoô
Táshet chóshech víhi laila, bo tirmos col chaieto iáar
Hakefirim shoaguim latáref, ulvakesh meel ochlam
Tizrach hashémesh ieassefun, veel meonotam yirbatsun
Ietsê adam lefaolo, velaavodato adê árev
Ma rabu maassêcha Adonai, culam bechochma assíta, malea haárets kin’ianêcha
Ze haiam gadol ur’chav iadáyim, sham rémes veen mispar, chaiot ketanot im guedolot
Sham oniyot iehalechun, liv’iatan ze iatsárta lessáchec bo
Culam elêcha iessaberun, latet ochlam beito
Titen lahem yilcotun, tiftach iadechá yisbeun tov
Tastir panêcha yibahelun, tossef rucham yigvaun, veel afaram ieshuvun
Teshalach ruchachá yibareun, ut’chadesh pene adama
Iehi chevod Adonai leolam, yismach Adonai bemaassav
Hamabit laárets vatir’ad, yiga beharim veieeshánu
Ashíra ladonai bechaiái, azamera lelohai beodi
Ieerav alav shichi, anochi esmach badonai
Yitámu chataim min haárets ur’shaim od enam, barechi nafshi et Adonai, haleluiá
תהילים -קד- יום חמישי
{א} בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה יְהוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ:
{ב} עֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:
{ג} הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּוֹתָיו הַשָּׂם עָבִים רְכוּבוֹ הַמְהַלֵּךְ עַל כַּנְפֵי רוּחַ:
{ד} עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת מְשָׁרְתָיו אֵשׁ לֹהֵט:
{ה} יָסַד אֶרֶץ עַל מְכוֹנֶיהָ בַּל תִּמּוֹט עוֹלָם וָעֶד:
{ו} תְּהוֹם כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ עַל הָרִים יַעַמְדוּ מָיִם:
{ז} מִן גַּעֲרָתְךָ יְנוּסוּן מִן קוֹל רַעַמְךָ יֵחָפֵזוּן:
{ח} יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת אֶל מְקוֹם זֶה יָסַדְתָּ לָהֶם:
{ט} גְּבוּל שַׂמְתָּ בַּל יַעֲבֹרוּן בַּל יְשׁוּבוּן לְכַסּוֹת הָאָרֶץ:
{י} הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים בֵּין הָרִים יְהַלֵּכוּן:
{יא} יַשְׁקוּ כָּל חַיְתוֹ שָׂדָי יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם:
{יב} עֲלֵיהֶם עוֹף הַשָּׁמַיִם יִשְׁכּוֹן מִבֵּין עֳפָאיִם יִתְּנוּ קוֹל:
{יג} מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ:
{יד} מַצְמִיחַ חָצִיר לַבְּהֵמָה וְעֵשֶׂב לַעֲבֹדַת הָאָדָם לְהוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ:
{טו} וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן וְלֶחֶם לְבַב אֱנוֹשׁ יִסְעָד:
{טז} יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי יְהוָה אַרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָע:
{יז} אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ:
{יח} הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים סְלָעִים מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים:
{יט} עָשָׂה יָרֵחַ לְמוֹעֲדִים שֶׁמֶשׁ יָדַע מְבוֹאוֹ:
{כ} תָּשֶׁת חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה בּוֹ תִרְמֹשׂ כָּל חַיְתוֹ יָעַר:
{כא} הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל אָכְלָם:
{כב} תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפוּן וְאֶל מְעוֹנֹתָם יִרְבָּצוּן:
{כג} יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב:
{כד} מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ:
{כה} זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדָיִם שָׁם רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם גְּדֹלוֹת:
{כו} שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ:
{כז} כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ:
{כח} תִּתֵּן לָהֶם יִלְקֹטוּן תִּפְתַּח יָדְךָ יִשְׂבְּעוּן טוֹב:
{כט} תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן תֹּסֵף רוּחָם יִגְוָעוּן וְאֶל עֲפָרָם יְשׁוּבוּן:
{ל} תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן וּתְחַדֵּשׁ פְּנֵי אֲדָמָה:
{לא} יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו:
{לב} הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד יִגַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ:
{לג} אָשִׁירָה לַיהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:
{לד} יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהוָה:
{לה} יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 105 en phonétique - Jeudi
Hodú ladonai kir’u vishmó, hodíu vaamim alilotav
Shíru lo, zamerú lo, síchu bechol nifleotav
Hit’halelu beshem codsho, yismach lev mevac’shê Adonai
Dirshu Adonai veuzo, bakeshú fanav tamid
Zichru nifleotav asher assa, mofetav umishpetê fiv
Zéra Avraham avdo, benê Iaacov bechirav
Hu Adonai Elohênu, bechol haárets mishpatav
Zachar leolam berito, davar tsivá leélef dor
Asher carat et Avraham, ushvuato leyis’chac
Vaiaamidêha leiaacov lechoc, leyisrael berit olam
Lemor lechá eten et érets Kenáan, chével nachalatchem
Bihiotam metê mispar, kim’at vegarim ba
Vayit’halechu migoi el goi, mimamlacha el am acher
Lo hiníach adam leoshcam, vaiôchach alehem melachim
Al tigueú vimshichai, velinviai al tarêu
Vayicra raav al haárets, col mate léchem shavar
Shalach lifnehem ish, leéved nimcar Iossef
Inú vakével raglo, barzel báa nafsho
Ad et bo devaro, imrat Adonai tserafát’hu
Shálach mélech vaiatirêhu, moshel amim vaifatechêhu
Samo adon leveto, umoshel bechol kiniano
Leessor sarav benafsho, uzkenav iechakem
Vaiavo Yisrael Mitsráyim, veiaacov gar beérets Cham
Vaiêfer et amo meod, vaiaatsimêhu mitsarav
Hafach libam lisnô amo, lehit’nakel baavadav
Shalach Moshe avdo, Aharon asher báchar bo
Sámu vam divrê ototav, umofetim beérets Cham
Shálach chóshech vaiach’shich, velo maru et devaro
Hafach et memehem ledam, vaiámet et degatam
Sharats artsam tsefardeim, bechadrê malchehem
Amar vaiavo arov, kinim bechol guevulam
Natan guishmehem barad, esh lehavot beartsam
Vaiach gafnam uteenatam, vaishaber ets guevulam
Amar vaiavo arbe, veiélec veen mispar
Vaiôchal col essev beartsam, vaiôchal peri admatam
Vaiach col bechor beartsam, reshit lechol onam
Vaiotsiem bechéssef vezahav, veen bishvatav coshel
Samach Mitsaráyim betsetam, ki nafal pachdam alehem
Paras anan lemassach, veesh lehair laila
Shaal vaiave selav, veléchem shamáyim iasbiem
Pátach tsur vaiazúvu máyim, halechu batsiiot nahar
Ki zachar et devar codsho, et Avraham avdo
Vaiotsi amo vessasson, beriná et bechirav
Vayiten lahem artsot goyim, vaamal leumim yiráshu
Baavur yishmerú chucav, vetoratav yintsôru, halelu Iá
תהילים -קה- יום חמישי
{א} הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו:
{ב} שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל נִפְלְאוֹתָיו:
{ג} הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה:
{ד} דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד:
{ה} זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי פִיו:
{ו} זֶרַע אַבְרָהָם עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו:
{ז} הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו:
{ח} זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר:
{ט} אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק:
{י} וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם:
{יא} לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם:
{יב} בִּהְיוֹתָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ:
{יג} וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל גּוֹי מִמַּמְלָכָה אֶל עַם אַחֵר:
{יד} לֹא הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים:
{טו} אַל תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל תָּרֵעוּ:
{טז} וַיִּקְרָא רָעָב עַל הָאָרֶץ כָּל מַטֵּה לֶחֶם שָׁבָר:
{יז} שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ לְעֶבֶד נִמְכַּר יוֹסֵף:
{יח} עִנּוּ בַכֶּבֶל (רגליו) רַגְלוֹ בַּרְזֶל בָּאָה נַפְשׁוֹ:
{יט} עַד עֵת בֹּא דְבָרוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרָפָתְהוּ:
{כ} שָׁלַח מֶלֶךְ וַיַּתִּירֵהוּ מֹשֵׁל עַמִּים וַיְפַתְּחֵהוּ:
{כא} שָׂמוֹ אָדוֹן לְבֵיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל קִנְיָנוֹ:
{כב} לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם:
{כג} וַיָּבֹא יִשְׂרָאֵל מִצְרָיִם וְיַעֲקֹב גָּר בְּאֶרֶץ חָם:
{כד} וַיֶּפֶר אֶת עַמּוֹ מְאֹד וַיַּעֲצִמֵהוּ מִצָּרָיו:
{כה} הָפַךְ לִבָּם לִשְׂנֹא עַמּוֹ לְהִתְנַכֵּל בַּעֲבָדָיו:
{כו} שָׁלַח מֹשֶׁה עַבְדּוֹ אַהֲרֹן אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ:
{כז} שָׂמוּ בָם דִּבְרֵי אֹתוֹתָיו וּמֹפְתִים בְּאֶרֶץ חָם:
{כח} שָׁלַח חֹשֶׁךְ וַיַּחְשִׁךְ וְלֹא מָרוּ אֶת (דבריו) דְּבָרוֹ:
{כט} הָפַךְ אֶת מֵימֵיהֶם לְדָם וַיָּמֶת אֶת דְּגָתָם:
{ל} שָׁרַץ אַרְצָם צְפַרְדְּעִים בְּחַדְרֵי מַלְכֵיהֶם:
{לא} אָמַר וַיָּבֹא עָרֹב כִּנִּים בְּכָל גְּבוּלָם:
{לב} נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָם:
{לג} וַיַּךְ גַּפְנָם וּתְאֵנָתָם וַיְשַׁבֵּר עֵץ גְּבוּלָם:
{לד} אָמַר וַיָּבֹא אַרְבֶּה וְיֶלֶק וְאֵין מִסְפָּר:
{לה} וַיֹּאכַל כָּל עֵשֶׂב בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם:
{לו} וַיַּךְ כָּל בְּכוֹר בְּאַרְצָם רֵאשִׁית לְכָל אוֹנָם:
{לז} וַיּוֹצִיאֵם בְּכֶסֶף וְזָהָב וְאֵין בִּשְׁבָטָיו כּוֹשֵׁל:
{לח} שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם כִּי נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם:
{לט} פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה:
{מ} שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו וְלֶחֶם שָׁמַיִם יַשְׂבִּיעֵם:
{מא} פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיּוֹת נָהָר:
{מב} כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ אֶת אַבְרָהָם עַבְדּוֹ:
{מג} וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן בְּרִנָּה אֶת בְּחִירָיו:
{מד} וַיִּתֵּן לָהֶם אַרְצוֹת גּוֹיִם וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ:
{מה} בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקָּיו וְתוֹרֹתָיו יִנְצֹרוּ הַלְלוּיָהּ:
Tehilim 106 en phonétique - Jeudi
Haleluiá, hodu ladonai ki tov, ki leolam chasdo
Mi iemalel guevurot Adonai, iashmía co tehilato
Ashrê shomerê mishpat, osse tsedaca vechol et
Zochrêni Adonai birtson amêcha, pocdêni bishuatêcha
Lir’ot betovat bechirêcha, lismôach bessimchat goiêcha, lehit’halel im nachalatêcha
Chatánu im avotênu, heevínu hirshánu
Avotênu vemitsráyim lo hiskílu nifleotêcha, lo zacheru et rov chassadêcha, vaiamru al iam beiam suf
Vaioshiem lemáan shemó, lehodía et guevurato
Vayig’ar beiam suf vaiecherav, vaiolichem batehomot camidbar
Vaioshiem miiad sone, vayig’alem miiad oiev
Vaichassu máyim tsarehem, echad mehem lo notar
Vaiaaminu vidvarav, iashíru tehilato
Miharu shachechú maassav, lo chicu laatsato
Vayit’avu taava bamidbar, vainassu El bishimon
Vayiten lahem sheelatam, vaishalach razon benafsham
Vaican’ú lemoshe bamachané, leaharon kedosh Adonai
Tiftach érets vativla Datan, vatechas al adat Aviram
Vativ’ar esh baadatam, lehava telahet reshaim
Iáassu éguel bechorev, vayishtachavu lemassechá
Vaiamíru et kevodam, betavnit shor ochel éssev
Shachechu El moshiam, osse guedolot bemitsráyim
Niflaót beérets Cham, noraót al iam suf
Vaiômer lehashmidam, lulê Moshe vechiro amad bapérets lefanav, lehashiv chamato mehash’chit
Vayim’assu beérets chemdá, lo heeminu lidvaro
Vaieraguenu veaholehem, lo shameú becol Adonai
Vayissá iado lahem, lehapil otam bamidbar
Ulehapil zar’am bagoyim, ulzarotam baaratsot
Vayitsamedu leváal peor, vaiochelú zivchê metim
Vaiach’íssu bemaalelehem, vatifrots bam maguefá
Vaiaamod Pinechás vaifalel, vateatsar hamaguefá
Vatecháshev lo lits’dacá, ledor vador ad olam
Vaiac’tsífu al mê merivá, vaiêra lemoshe baavuram
Ki himru et rucho, vaivate bisfatav
Lo hishmídu et haamim, asher amar Adonai lahem
Vayit’arevu vagoyim, vayilmedu maassehem
Vaiaavdu et atsabehem, vayihiu lahem lemokesh
Vayizbechú et benehem veet benotehem lashedim
Vayispechu dam naki, dam benehem uvnotehem asher zibechú laatsabê Chenáan, vatechenaf haárets badamim
Vayitmeú vemaassehem, vayiznu bemaalelehem
Vayíchar af Adonai beamo, vaitaev et nachalato
Vayitenem beiad goyim, vayimshelú vahem soneehem
Vayilchatsum oievehem, vayicaneu tachat iadam
Peamim rabot iatsilem, vehêma iamru vaatsatam, vaiamôcu baavonam
Vaiar batsar lahem, beshom’o et rinatam
Vayizcor lahem berito, vayinachem kerov chassadav
Vayiten otam lerachamim, lifnê col shovehem
Hoshiênu Adonai Elohênu vecabetsênu min hagoyim, lehodot leshem codshêcha, lehishtabêach bitehilatêcha
Baruch Adonai Elohê Yisrael min haolam vead haolam, veamar col haam amen, halelú Iá
תהילים -קו- יום חמישי
{א} הַלְלוּיָהּ הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
{ב} מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהוָה יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:
{ג} אַשְׁרֵי שֹׁמְרֵי מִשְׁפָּט עֹשֵׂה צְדָקָה בְכָל עֵת:
{ד} זָכְרֵנִי יְהוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנִי בִּישׁוּעָתֶךָ:
{ה} לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶיךָ לִשְׂמֹחַ בְּשִׂמְחַת גּוֹיֶךָ לְהִתְהַלֵּל עִם נַחֲלָתֶךָ:
{ו} חָטָאנוּ עִם אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ הִרְשָׁעְנוּ:
{ז} אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם לֹא הִשְׂכִּילוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ לֹא זָכְרוּ אֶת רֹב חֲסָדֶיךָ וַיַּמְרוּ עַל יָם בְּיַם סוּף:
{ח} וַיּוֹשִׁיעֵם לְמַעַן שְׁמוֹ לְהוֹדִיעַ אֶת גְּבוּרָתוֹ:
{ט} וַיִּגְעַר בְּיַם סוּף וַיֶּחֱרָב וַיּוֹלִיכֵם בַּתְּהֹמוֹת כַּמִּדְבָּר:
{י} וַיּוֹשִׁיעֵם מִיַּד שׂוֹנֵא וַיִּגְאָלֵם מִיַּד אוֹיֵב:
{יא} וַיְכַסּוּ מַיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר:
{יב} וַיַּאֲמִינוּ בִדְבָרָיו יָשִׁירוּ תְּהִלָּתוֹ:
{יג} מִהֲרוּ שָׁכְחוּ מַעֲשָׂיו לֹא חִכּוּ לַעֲצָתוֹ:
{יד} וַיִּתְאַוּוּ תַאֲוָה בַּמִּדְבָּר וַיְנַסּוּ אֵל בִּישִׁימוֹן:
{טו} וַיִּתֵּן לָהֶם שֶׁאֱלָתָם וַיְשַׁלַּח רָזוֹן בְּנַפְשָׁם:
{טז} וַיְקַנְאוּ לְמֹשֶׁה בַּמַּחֲנֶה לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְהוָה:
{יז} תִּפְתַּח אֶרֶץ וַתִּבְלַע דָּתָן וַתְּכַס עַל עֲדַת אֲבִירָם:
{יח} וַתִּבְעַר אֵשׁ בַּעֲדָתָם לֶהָבָה תְּלַהֵט רְשָׁעִים:
{יט} יַעֲשׂוּ עֵגֶל בְּחֹרֵב וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַסֵּכָה:
{כ} וַיָּמִירוּ אֶת כְּבוֹדָם בְּתַבְנִית שׁוֹר אֹכֵל עֵשֶׂב:
{כא} שָׁכְחוּ אֵל מוֹשִׁיעָם עֹשֶׂה גְדֹלוֹת בְּמִצְרָיִם:
{כב} נִפְלָאוֹת בְּאֶרֶץ חָם נוֹרָאוֹת עַל יַם סוּף:
{כג} וַיֹּאמֶר לְהַשְׁמִידָם לוּלֵי מֹשֶׁה בְחִירוֹ עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב חֲמָתוֹ מֵהַשְׁחִית:
{כד} וַיִּמְאֲסוּ בְּאֶרֶץ חֶמְדָּה לֹא הֶאֱמִינוּ לִדְבָרוֹ:
{כה} וַיֵּרָגְנוּ בְאָהֳלֵיהֶם לֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹל יְהוָה:
{כו} וַיִּשָּׂא יָדוֹ לָהֶם לְהַפִּיל אוֹתָם בַּמִּדְבָּר:
{כז} וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגּוֹיִם וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת:
{כח} וַיִּצָּמְדוּ לְבַעַל פְּעוֹר וַיֹּאכְלוּ זִבְחֵי מֵתִים:
{כט} וַיַּכְעִיסוּ בְּמַעַלְלֵיהֶם וַתִּפְרָץ בָּם מַגֵּפָה:
{ל} וַיַּעֲמֹד פִּינְחָס וַיְפַלֵּל וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה:
{לא} וַתֵּחָשֶׁב לוֹ לִצְדָקָה לְדֹר וָדֹר עַד עוֹלָם:
{לב} וַיַּקְצִיפוּ עַל מֵי מְרִיבָה וַיֵּרַע לְמֹשֶׁה בַּעֲבוּרָם:
{לג} כִּי הִמְרוּ אֶת רוּחוֹ וַיְבַטֵּא בִּשְׂפָתָיו:
{לד} לֹא הִשְׁמִידוּ אֶת הָעַמִּים אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה לָהֶם:
{לה} וַיִּתְעָרְבוּ בַגּוֹיִם וַיִּלְמְדוּ מַעֲשֵׂיהֶם:
{לו} וַיַּעַבְדוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם וַיִּהְיוּ לָהֶם לְמוֹקֵשׁ:
{לז} וַיִּזְבְּחוּ אֶת בְּנֵיהֶם וְאֶת בְּנוֹתֵיהֶם לַשֵּׁדִים:
{לח} וַיִּשְׁפְּכוּ דָם נָקִי דַּם בְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר זִבְּחוּ לַעֲצַבֵּי כְנָעַן וַתֶּחֱנַף הָאָרֶץ בַּדָּמִים:
{לט} וַיִּטְמְאוּ בְמַעֲשֵׂיהֶם וַיִּזְנוּ בְּמַעַלְלֵיהֶם:
{מ} וַיִּחַר אַף יְהוָה בְּעַמּוֹ וַיְתָעֵב אֶת נַחֲלָתוֹ:
{מא} וַיִּתְּנֵם בְּיַד גּוֹיִם וַיִּמְשְׁלוּ בָהֶם שֹׂנְאֵיהֶם:
{מב} וַיִּלְחָצוּם אוֹיְבֵיהֶם וַיִּכָּנְעוּ תַּחַת יָדָם:
{מג} פְּעָמִים רַבּוֹת יַצִּילֵם וְהֵמָּה יַמְרוּ בַעֲצָתָם וַיָּמֹכּוּ בַּעֲוֹנָם:
{מד} וַיַּרְא בַּצַּר לָהֶם בְּשָׁמְעוֹ אֶת רִנָּתָם:
{מה} וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב (חסדו) חֲסָדָיו:
{מו} וַיִּתֵּן אוֹתָם לְרַחֲמִים לִפְנֵי כָּל שׁוֹבֵיהֶם:
{מז} הוֹשִׁיעֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ:
{מח} בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: